Monday, February 18, 2008

Thi Nại Am - Thủy Hử - Hồi 51

Thi Nại Am

Thủy Hử

Hồi 51


- Nếu các ngài có lòng cho tôi cùng lên sơn trại thì xin giết tên Hắc Toàn Phong đi mới được ...
Lý Quỳ nghe nói cáu lên mà rằng :
- À ? Anh định giết tôi hay sao ? Việc này là Tướng lệnh của Tiều Cái , Tống Giang chứ việc gì đến tôi mà ...
Chu Đồng cũng hằm hằm giận dữ toan xông đến đánh nhau ngay , hai người kia lại phải xúm vào mà khuyên ngăn mãi .
Chu Đồng bảo với ba người kia rằng :
- Nếu có Hắc Toàn Phong ở đó dẫu chết tôi cũng không lên sơn trại ..
Sài Tiến nói :
-Cái đó thì dể lắm , để Lý đại ca ở đây với tôi còn ba các ông cứ về sơn trại cho Tiều Cái , Tống Giang bằng lòng là được rồi .
Chu Đồng nói :
-Hiện nay đã xẩy ra sự thể như vậy , chắc là Quan Phủ tư giấy về huyện Vận Thành mà tróc nã cả nhà tôi thì làm sao cho đặng ?
Ngô Dụng nói :
- Xin ngài cứ an tâm , có lẽ bây giờ Tống Công Minh đã cho đón quý quyến lên sơn trại rồi đó .
Chu Đồng nghe nói đến đó mới thư tâm một chút . Sài Tiến bèn sai đặt tiệc thiết đãi Chu Đồng , Ngô Dụng cùng Lôi Hoành rồi chiều hôm đó ba người cùng từ tạ mà đi lên sơn trại . Sài Tiến sai đóng ba cỗ ngựa để đưa ba người ra đến cửa quan . khi sắp sửa ra đi Ngô Dụng gọi Lý Quỳ dặn mà bảo rằng :
-Ngươi ở nhà Đại quan nhân đay tất phải giữ gìn cẩn thận không nên ngông ngáo làm càn , rồi trong một vài tháng nữa đợi khi Chu Đồng bớt giận , bấy giờ sẽ đón ngươi về sơn trại vàmời Đại quan nhân đây sẽ lên nhập đảng một thể .
Lý Quỳ nghe nói vâng lời bái biệt quân sư , đoạn rồi Ngô Dụng , Lôi Hoành cùng Chu Đồng bái biệt Sài Tiến mà cùng nhau đi lên Sơn Bạc . Khi ra khỏi địa phận Thương Châu ba người giao ngựa cho trang khách đem về rồi cùng nhau xuống bộ mà đi . Được ít lâu về tới hàng rượu Chu Quý liền sai người lên báo cho sơn trại biết . Tiều Cái , Tống Giang nghe báo cả mừng dẫn các đầu lĩnh dóng trống mở cờ cùng nhau ra bến Kim Sa để đón . Ngô Dụng và Lôi Hoành đưa Chu Đồng vào đến bến Kim Sa , cùng các vị đầu lĩnh thi lễ rồi cùng nhau lên ngựa đi vào Tụ Nghĩa Sảnh , mà chuyện trò một hồi hàn huyên .
Chu Đồng nói với các vị đầu lĩnh rằng :
- Tôi nay được các ngài có lòng hạ cố cho đón lên đây thực là cảm ơn vô hạn , song hiện còn gia quyến ở nhà nếu nhất lỡ Quan phủ tư giấy lôi thôi bắt bớ thì biết lấy ai mà cứu cho ra mới được ?
Tống Giang cưới mà đáp rằng :
- Bà chị cùng cháu tôi đã đưa lên đây lâu rồi , huynh trưởng còn điều chi mà ngại ?
Chu Đồng hỏi :
- Hiện nay ở đâu , xin Đầu lĩnh cho tôi được biết ?
Tống Giang đáp :
- Hiện ở với thân phụ tôi đó , xin huynh trưởng qua thăm một chút cho yên tâm
Nói đoạn đưa Chu Đồng đến chổ Tông Thái Công ở rồi gọi vợ con Chu Đồng ra để cùng nhau trò chuyện . Vợ Chu Đồng nói với chồng rằng :
- Mấy bữa nay có mấy người đem giấy đến nói rằng : Tiết Cấp đã nhập đảng ở Lương Sơn , và giục tôi phải xếp dọn hành lý mà lên đay ngay lập tức . Nhân vậy tôi phải đến đây song đợi mãi không thấy Tiết Cấp về đây , nên không biết đầu đuô ra sao mà nói .
Bấy giờ Tống Giang mới đem lời trung thực mà xin lỗi với vợ chồng Chu Đồng, rồi mời Chu Đồng cùng Lôi Hoành xuống đóng trại ở dưới núi , và nhất diện sai mở tiệc để ăn mừng .
Bắc Nam buộc mối thâm tình
Rồi đây nước biếc non xanh còn dài
Cùng nhau ngang dọc ở đời
Trăm năm chỉ thẹn với lời bình sinh
Nói về Quan Phủ Thương Châu đêm hôm ấykhông thấy cậu ấm về thì trong lòng lấy làm nỏng nẩy lo sợ , liền cho người đi tiềm kiếm khắp cả mọi nơi . Đến sáng thấy người về báo là cậu ấm đã bị giết và hiện còn bỏ xác trong khu rừng đó . Quan Phủ nghe báo như sét đánh ngang tai , lập tức theo đến khu rừng đó để xét nghiệm . Khi tới nơi thấy con trai nằm chết ở đó thì vật mình than khóc hồi lâu , rồi sai người sửa áo quan để đem chôn . Đoạn rồi tư giấy sang huyện Vân Thành , tư đi các nơi để dò bắt Chu Đồng . Cách mấy hôm sau thấy công văn huyện Vân Thành tư sang nói rằng : Chu Đồng đã đem cả gia quyến mà trốn đi đâu mất .
Còn về phấn Lý Quỳ ở bến Sài Tiến thấm thoát đã hơn một tháng trời ,chợt một hôm có một người ra dáng hối hả đem một phong thư đến cho Sài Tiến . Sài Tiến xem thư cả kinh mà rằng :
- Nếu vậy thì ta phải thân hành ra đi một phen mới được
Lý Quỳ hỏi :
-Đại quan nhân có viêc gì cần gấp như vậy ?
- Tôi có một ông chú là Sài Hoàng Thành hiện ở Cao Đường Châu nay bị tên Ân Thiên Tích là anh em vợ của tri phủ Cao Liêm đến chiếm cứ vườn hoa , làm cho chú tôi phải tức tối mà đâm ra sinh bệnh , nguy hiểm đến nơi nay tính mệnh cơ hồ khó sống , nên mới gọi tôi sang đó để dặn dò công việc về sau . Vả chăng chú tôi lại không có con cái gì , thế tất tôi phải sang ngay mới được .
- Đại quan nhân định đi , tôi xin theo ngài cùng đi một thể có được không ?
- Nếu đại ca cùng đi một thể cho vui , thì còn gì hơn nữa ?
Nói đoạn liền sai người sửa soạn hành lý , chọn mười lăm con ngựa tốt và chọn mấy người trang khách thạo việc , rồi sáng hôm sau cùng nhau lên ngựa ra đi .
Khi tới Cao Đường thẳng vào trong phủ Sài Hoàng Thành . Sài Tiến để Lý Quỳ cùng đám người nhà ở ngoài nhà ngoài rồi một mình vào nhà trong thăm chú . Sài Tiến vào đến trong phòng hỏi thăm bệnh bình , rồi ngồi vào ghế ở bên cạnh chú nằm mà nức nở khóc không thôi . Người vợ kế Sai Hoàng Thành chạy ra khuyên giải mà rằng :
- Đại quan nhân đi đường khó nhọc tới đây , hãy xin thư tâm an nghỉ chớ vợi lo nghĩ phiền nảo làm chi ?
Sài Tiến gạt nước mắt mà thăm hỏi đầu đuôi mọi lẽ , người vợ kế Sài Hoàng Thành đáp rằng :
- Ở đây cótri phủ mới đến tên là Cao Liêm anh em thúc bá với Cao Thái Uý ở Đông kinh kiêm giử binh quyền bản phủ , nương cậy thế anh uy quyền rất là lộng lẫy . Hắn nuôi một người anh em vợ là Ân Thiên Tích vẫn thường gọi là Ân Trực Các , tên này tuổi tuy còn nhỏ song ỷ thế Tri phủ mà làm càn làm dở , vô sở bất chi . Sau nhân có mấy đứa hùa đảng tâu nộp với hắn là nhà ta có vườn hoa rất đẹp , lại có Thuỷ đình ở trong . Hắn bèn dẫn đến hai ba mươi đứa gian đồ vào đây để xem rồi bắt nhà ta phải dời đi chổ khác cho hắn đến ở đây . Hoàng Thành thấy vậy có bảo với hắn , là nhà ta vốn dòng dõi kim chi ngọc diệp hiện có đơn thư thiết khoán của hoàng triều , không có phép nào đến đây mà ăn hiếp thế được ? Ngờ đâu thằng cha ấy nhất định không nghe , bắt nhà ta phải dọn đi ngay lập tức . Hoàng Thành nhân thế sinh ra cãi nhau với hắn , song hắn lại thị thế đánh luôn không nể chút nào , bởi vậy Hoàng Thành phẫn uất mà sinh ra bệnh , cơm cháo không ăn thuốc men vô ích . Đến bây giờ chỉ còn thiếu một phần chết nữa thôi , nếu không có Đại quan nhân sang đây thì công việc thật là rắc rối , không còn biết trông cậy vào đâu được .
Sài Tiến nghe nói thở dài mà rằng :
- Thôi thím cứ an tâm cố tìm thầy mà thuốc men cho chú , sau nó có nhũng nhiểu điều chi cháu khắc cho người về Thương Châu đem đan thư thiết khoán đến đây rồi ta sẽ liệu , cho dẫu đến ngay trước mặt Thiên tử cũng kgông sợ gì cả
- Nếu vậy các công việc xin Quan nhân cáng đáng giúp cho , chứ như chú bây giờ còn làm gì được nữa ?
Sài Tiến vâng lời ngồi trông nom hầu hạ chú hồi lâu , rồi trở ra ngoài nói chuyện cho Lý Quỳ cùng mọi người được biết ...
Lý Quỳ nghe vậy nhảy lên mà rằng :
- Quân ấy thế thì vô lý quá , tôi có đôi đại phủ để tôi sửa cho nó một bửa đã rồi sẽ liệu ...
Sài Tiến gạt đi mà rằng :
- Lý đại ca không nên vội nóng , mình cần chi mà phải đối đầu với nó dẩu nó có ỷ thế làm càn song nhà tôi có sắc chỉ của vua , can chi phải nói với nó . Còn chổ kinh sư to bằng mấy nó , khắc là công việc phải phân minh lẽ nào ta sợ
- Ối chà ! Luật với pháp thì làm gì ... nếu nó dùng được pháp luật thì thiên hạ đã không đến nỗi rối loạn ? Tôi đây thì cứ đánh trước rồi mới nói , nếu nó còn thưa kiện ở đâu thì chém luôn một lũ quan ranh ấy đi một thể chứ cần gì ?
Sài Tiến nói rằng :
- Không trách Chu Đồng với đại ca không yên với nhau được , ở đây là chốn cấm thành , có phải đâu như sơn trại nhà bác mà làm liều được hay sao ?
- Cấm thành mà làm gì ? Ở Giang Châu , ở Vô Vi quận dễ thường tôi không giết người đấy hẳn ?
Sài Tiến lại cười mà rằng :
- Được , hãy để tôi xem sao đã .. nếu vô sự thì xin bác hãy cứ ngồi yên đây cho , thế là tốt rồi .
Đương khi nói chuyện , bỗng thấy mấy người tỳ thiếp hớt hải chạy ra mời Sài Tiến vào phòng Hoàng Thành . Chạy vào tới nơi , thấy Hoàng Thành dàn dụa đôi hàng nước mắt nói với cháu rằng :
- Cháu là một người chí khí hiên ngang , không thể để nhục đến tổ tiên ngày trước , nay ta bị Ân Thiên Tích hiếp bách quá chừng khó lòng sống được , vậy cháu cháu xin nghĩ đến tình xưa đem thư vào kêu với Thánh hoàng để báo thù cho ta , ta đây dẫu thác xuống suối vàng cũng được cảm ơn đôi chút .
Nói xong nấc lên một tiếng rồi nhắm mắt xuôi tay mà về nơi tiên giới Sài Tiến thấy vậy mà ôm chú khóc lóc kêu gào rất thảm thiết . Người thím sợ khi Sài Tiến quá thương nên bệnh , vội lấy lời uyển chuyển mà than rằng :
- Đại quan nhân chớ nên phiền muộn làm chi , phải yên tâm mà lo liệu việc nhà mới được .
- Hiện nay giấy má còn để ở nhà tôi cả , tất phải sai người lâp tức lấy về đây , mà làm sớ tâu về triều đình mới được , bây giờ hãy lo khâm liệm quan quách làm lễ thành phục rồi sau sẽ liệu việc nhà .
Nói đoạn liền theo quan chế mua sắmquan quách , bày đặt linh sàng rồi cùng nhau làm lể thành phục . Lý Quỳ nghe tiếng ở trong nhà than khóc thì giay tay mắm miệng buồn bực vô cùng , song dò hỏi người nhà không ai nói chuyện cho biết cả . Bấy giờ trong nhà mời các vị sư đến làm lể rất là huyên náo . Đến ngày thứ ba Ân Thiên Tích ngà ngà hơi rượu , cưõi ngựa dẫn hai ba mươi tay nhân đăng , tay cầm cung tên , miệng thổi sáo địch lửng thững rong chơi quanh phố hồi lâu , rồi mượn chén giả say mà nghênh ngang vào phủ Hoàng Thành . Khi tới nơi liền kìm ngựa đứng ngoài cửa thét gọi người nhà Hoàng
Thành ra hỏi . Sài Tiến nghe nói vội vàng mặc đồ nguyên tang chạy trở ra để chào , Ân Thiên Tích ngồi trên mình ngựa hỏi :
- Ngươi là người nào trong nhà này ?
- Tôi là Sài Tiến là cháu Hoàng Thành ở đây .
- Hôm nọ ta bảo phải dọn tất cả đi , làm sao lại còn lẩn quẩn ở đó ?
- Vì chú tôi bị đau nặng nên chưa thể dọn đi được . Hôm nay chẳng may chú tôi đã tạ thế rồi , vậy xin để đến hết thất tuần chúng tôi sẽ dọn đi ngay .
- Cái quái này , ta chỉ hạn cho ba ngày phải dọn đi ngay , bằng không ta gông cổ lại đánh đủ một trăm trượng cho biết phép .
Sài Tiến nói :
- Trực Các không nên thế , nhà tôi đây cũng dòng kim chi ngọc diệp , hiện có đan thư thiết khoán của thiên triều ai không là phải kính .
- Ngươi đem đây ta xem .
- Hiện tôi còn để ở Thương Châu đã cho người về lấy rồi .
Ân Thiên Tích nghe nói cả giận mà rằng :
- Quân này nói càn , không có thiết khoán thì ta sợ gì ? Chúng bay đâu đánh thằng này cho ta .
Khi đó Hắc Toàn Phong Lý Quỳ nấp trong khe cửa nghe thấy Ân Thiên Tích thét đánh Sài Tiến liền mở tung cửa thét lên một tiếng , rồi nhẩy ra trước chận Thiên Tích xuống để mà đánh . Bọn hai mươi người kia toan sấn vào để đánh tháo , bị Lý Quỳ giơ tay gạt cho mấy anh ngã cả ra , rồi ù té chạy mất cả . Lý Quỳ quay lại vớ Ân Thiên Tích thượng cẳng chân hạ cẳng tay đánh luôn một chập Sài Tiến hết lời cản ngăn không được Lý Quỳ đánh luôn một lúc thì Ân Thiên Tích đã trợn mắt ngay người mà chết ngay đó . Sài Tiến lấy làm lo sợ kéo Lý Quỳ vào nhà trong mà bảo rằng :
- Chết nổi ! Bác làm thế thì nguy hiểm quá không ở đây được đâu , phải lập tức trốn về Lương Sơn còn đây mặc tôi mới được .
Lý Quỳ nói :
- Tôi về thì khó gì nhưng Đại quan nhân ở đây tất là nguy hiểm , nhu thế tôi đi sao đành ?
- Tôi đây đã có đan thư thiết khoán không ngại gì cả bác cứ về đi , chậm trễ là nguy mất cả .
Lý Quỳ vâng lời cầm đôi song phủ , lấy ít tiền bạc rồi theo lối cửa sau mà trốn về Lương Sơn . được một lát có hơn hai trăm người vác gươm giáo đến vây nhà Hoàng Thành , tìm bắt Lý Quỳ không thấy liền trói Sài Tiến mà giải vào phủ . Tri phủ Cao Liêm thấy Ân Thiên Tích bị người đánh chết , thì trong lòng tức bực như xé ruột gan đương nghiến răng nghiến lợi để đợi bắt người về tra hỏi . Khi thấy chúng giải Sài Tiến đến tri phủ liền quát lên hỏi rằng :
- Đồ súc sinh sao dám đánh chết người nhà quan , như thế phỏng đáng tội gì ?
- Chúng tôi là con cháu Sài Thế Tôn khi xưa , hiện trong nhà có đan thư thiết khoán của Thái Tổ tiền triều để lại ở Thương Châu . Nay nhân qua đây thăm chú là Sài Hoàng Thành chẳng may chú mất vẫn còn định tang ở trong nhà . Dè đâu tên Ân Thiên Tích đem hai ba mươi tên người nhà đến toan đuổi chúng tôi mà chiếm lấy gia tài , tôi có phân giải đầu đuôi thì Trực Các nhất định không nghe mà sai người đánh ngay lập tức . Sau có tên người nhà tôi là Lý Đại đến che chở cho tôi chẳng may đánh phải Trực Các chứ tôi đây không có can thiệp
Cao Liêm quát hỏi :
- Tên Lý Đại ở đâu ?
- Bẩm nó sợ bỏ chạy mất rồi .
- Nó là một thằng người nhà nếu không có lệnh của chủ khi nào nó dám đánh ? Việc này chắc là ngươi thủ xướng rồi lại buông tha cho nó chạy , không tra tấn thì khi nào ngươi chịu thú ?
Nói đọan quát lính đem Sài Tiến ra để đánh tấn . Sài Tiến kêu :
- Việc đó là tên Lý Đại nó cứu chủ lỡ đánh chứ việc gì đến tôi ? Vả chăng tôi đã có thệ thư thiết khoán của nhà vua , có lẽ đâu dám thiện tiện mà gia hình ngay được ?
- Vậy thệ thư ở đâu ?
- Tôi đã cho người về Thương Châu để lấy rồi ...
Tri phủ làm bộ giận dữ quát lên rằng :
- Tên này dám kháng cự với quan trên , chúng đâu cứ đem đánh đi cho ta .
Chúng vâng lời kéo Sài Tiến ra đánh mấy chục trượng nát thịt vọt máu tươi ra , không sao chịu nổi . Sau Sái Tiến biết thế không chống nổi bèn chịu nước thú nhận là sai tên Lý Đại đánh chết Ân Thiên Tích . Tri phủ liền sai đóng gông tử tù nặng hai mươi nhăm cân , giam xuống nhà ngục , và nhất diện sai đem xác Ân Thiên Tích về để mai táng . Vợ Cao Liêm thấy anh em bị chết liền lập chí báo thù , sui Cao Liêm tịch ký nhà cửa Sài Hoàng Thành bắt hết người nhà giam vào trong ngục .
Trời xanh khéo cũng trêu ngươi
Đem mồi phú quý nhử người tham ngu
Xưa nay tục tử phàm phu
Biết đâu thiên lý mà lo tránh mình
Nói về Lý Quỳ hôm đó từ giã Sài Tiến gấp đường về thẳng Lương Sơn vào Đại trại để chào các vị đầu lĩnh . Chu Đồng trông thấy Lý Quỳ lại đùng đùng nổi giận vác ngay đao xông đến để đánh . Lý Quỳ cũng múa song phủ ra đấu với Chu Đồng , các vị đầu lĩnh thấy vậy vội vàng chạy lại can ngăn , rồi Tống Giang nói với Chu Đồng rằng :
- Những việc dạo trước là vì Ngô quân sư thấy huynh trưởng không chịu đến đây mới làm kế như vậy , thực không có can thiệp gì đến Lý Quỳ cả . Nay huynh trưởng đã lên đến đây thì bỏ hết chuyện đó đừng chấp nhất làm gì , phải cùng nhau hiệp lực đồng tâm để cùng toan làm đại nghĩa mới được .
Nói đọan liền quay qua bảo Lý Quỳ vào nói lại với Chu Đồng , Lý Quỳ trợn hai mắt tròn xoe mà nói lại rằng :
- Có lẽ nào tôi phải thế ? Tôi ở sơn trại đã bao lâu kể cũng có công lao đôi chút , còn hắn ta mới đến đây có được điều gì mà bắt tôi phải nói lại .
- Việc trước dẩu có tướng lịnh của quân sư , nhưng kể tuổi ra ông ta đáng làm anh ngươi , ngươi nên nói lại với ông ta , ta sẽ lạy ngươi là hết .
Lý Quỳ bị Tống Giang bức bách không thể dừng được , đành phải bảo với Chu Đồng rằng :
- Cứ lý ra tôi đây cũng chẳng sợ gì cả , nhưng ca ca ta đã nói vậy , thì ta cũng phải nể mặt nể lòng mà nói lại đây thôi .
Tống Giang lại bắt Lý Quỳ phải lạy Chu Đồng hai lạy và sai làm tiệc ở trong sơn trại để dàn xếp cho đôi bên thoả thuận với nhau . Trong khi ăn tiệc Lý Quỳ kể đến chuyện của Sài Tiến ở Cao Đường Châu , Tống Giang nghe rõ đầu đuôi liền cả kinh mà rằng :
- Nếu ngươi đánh chết Ân Thiên Tích mà bỏ đấy để trốn , thì tất là nguy hiểm đến Đại quan nhân , không thể nào tránh được ?
Ngô Dụng bảo với Tống Giang rằng :
- Việc đó không hề chi , cứ đợi Đới Tung về đây sẽ hiểu ...
Lý Quỳ hỏi :
- Đới viên trưởng đi từ bao giờ ?
- Bữa trước ta sợ ngươi ở trong nhà Sài quan nhân hoặc lỡ có sinh ra sự gì nên phải bảo đến đó dò xem . Nay đến đó không gặp ngươi thì tất nhiên ông ta phải sang Đường Châu để thăm hỏi , co lẽ cũng sắp về tới đây thì phải .
Nói vừa dứt lời thì thấy tiểu lâu la báo :
- Đới viên trưởng đã về .
Tống Giang nghe báo vội ra đón tiếp , cùng vào đại sảnh rồi hỏi đến chuyện Sài Đại quan nhân . Đới Tung nói :
- Khi tôi đến Thương Châu nghe tin Lý Quỳ đã theo Sài Đại quan nhân đi sang Cao Đường tôi lại vội vàng lần ngay sang đó . Sau đến Cao Đường thấy họ đồn ầm lên rằng : Ân Thiên Tích tranh chiếm nhà của Sài Hoàng Thành là chú của Sài Đại quan nhân . Sài Đại quan nhân đã bị bắt giam vào trong ngục , còn nhà cửa của Sài Hoàng Thành đều bị Tri phủ là Cao Liêm chiếm nhận , lại còn đánh khảo Sài Đại quan nhân rất là tàn nhẫn .
Tiều Cái nghe nói liền bảo với mọi người rằng :
- Sài Đại quan nhân vốn có ân to cùng bọn sơn trại ta đây , nay mắc phải nguy hiểm như thế lẽ nào mà không cứu cho đành . Vậy tôi phải đi qua xuống đó xem sự thể ra sao mới được .
Tống Giang nói :
- Ca ca là chủ của sơn trại không thể đi liều như thế được , vả tôi với Sài Đại quan nhân lại có ơn nặng từ xưa . Vậy tôi xin thay Ca ca để đi chuyến này ...
Ngô Dưng nói :
- Cao Đường Châu thành trì tuy nhỏ nhưng lương sẵn người đông , không thể khing địch được việc này phải phiền Lâm Xung , Hoa Vinh , Tần Minh , Lý Tuấn , Lã Phương , Quách Thịnh , Tôn Lập , Âu Bằng , Dương Lâm , Đặng Phi , Mã Lâm , Bạch Thắng dẫn ba nghìn quân mã bộ đi làm tiên phong . Trung quân chủ suý thì có Tống Công Minh , và Ngô Dụng , Chu Đồng , Lôi Hoành , Đới Tung , Lý Quỳ , Trương Hoành , Trương Thuận , Dương Hùng , Thạch Tú dẫn ba nghìn quân mã bộ đi tiếp ứng .
Bàn định xong rồi , hai mươi hai vị Đầu lĩnh chỉnh điểm quân mã , và từ biệt Tiều Cái mà xuống núi kéo thẳng qua Cao Đường Châu . Khi tiền quân Lương Sơn Bạc kéo đến địa hạt Cao Đường đám thám tử liền báo cho tri phủ Cao Liêm biết . Cao Liêm nghe báo cười nhạt mà rằng :
- Quân giặc cỏ xưa nay vẫn lẩn núp ở vũng nước Lương Sơn , ta thường định đem quân đến bắt . Vậy nay chúng kéo nhau đến đây mà chịu tội , còn gì hay hơn nữa ? Thực là Trời giúp cho ta thành công đó .
Nói đoạn truyền lệnh sắp sửa quân mã để ra nghinh địch , và sức cho dân phu coi giữ trên thành . Bấy giờ các quan trên từ Đô Thống Giám Quân , dưới đến Thống Lĩnh , Thống Chế cùng Đề Hạt được lệnh của tri phủ lập tức đem các bộ quân mã ra điểm duyệt ở Giáo trường rồi sắp thành đội ngũ mà ra cửa thành dàn trận . Cao Liêm lại còn có ba quân riêng gọi là Phi thiên thần binh toàn là bọn hảo hán khoẻ mạnh ở Sơn Đông , Hà Bắc , Giang Tây , Hồ Nam , Lưỡng Hoài và Lưỡng Tiết mộ đến cả . Tri phủ mặc áo giáp đeo kiếm cưỡi ngựa dẫn quân ra thành truyền lệnh các tướng bày trận chỉnh tề , rồi đem ba trăm thân binh bày hàng ở giữa đánh trống khua chiêng để quân Lương Sơn kéo đến .
Bên kia Lâm Xung , Hoa Vinh , Tần Minh dẫn năm nghìn quân mã tới nơi , cũng dàn thành trận thế đôi bên cờ trống nổi lên , rồi cùng đem cung tên ra để bắn áp vòng trận . Khi đó mười hai vị Đầu lĩnh đều kìm ngựa đứng trước cửa trận , rồi Lâm Xung hoành cây bát xà mâu vỗ ngựa xông ra quát lên rằng :
- Bớ tên giặc họ Cao, mau mau ra đây chịu tội
Cao Liêm nghe nói liền dẫn hơn ba mươi tên hạ tướng ra trước cửa trận , rồi kìm ngựa trỏ bảo Lâm Xung rằng :
- Chúng bay không biết tội là chết đến nơi , lại còn dám đến xâm phạm thành trì của ta nữa hay sao ?
Lâm Xung lại thét lên rằng :
- Mày là đồ mọt giả hại dân , nay mai ta đánh đến kinh sư ta sẽ đem cả thằng Cao Cầu là đồ dối vua hại dân , mà chặt xác ra làm muôn đọan để trừ hại cho dân mới được .
Cao Liêm thấy vậy , quay hỏi chư tướng :
- Ai ra bắt thằng giặc ấy cho ta ?
Nói đoạn trong đám quân quan có một viên Thống chế tên là Can Trực múa đao vỗ ngựa ra để đánh , đôi bên đánh nhau chưa được năm hợp Can Trực bị Lâm Xung phóng xà mâu đâm vào giữa bụng , ngã lăn xuống ngựa .
Cao Liêm thấy vậy cả kinh hỏi lên rằng :
- Anh em ai ra báo thù được ?
Vừa dứt lời thì quan Thống chế là Ôn Vân Bảo tay cầm trường đao , mình cưỡi ngựa lang đeo nhạc xoang xoảng xông ra để đánh Lâm Xung . Tần Minh thấy vậy liền thét lên rằng :
- Ca ca hãy nghỉ tay để tiểu đệ chém thằng này cho .
Lâm Xung nghe nói bèn kìm ngựa nhường cho Tần Minh ra đánh Ôn Vân Bảo . Đôi bên đánh nhau được hơn mươi hiệp Tần Minh bèn lừa miếng phá đĩnh để cho Vân Bảo xông vào rồi đánh luôn một côn bể óc ra mà chết lộn xuống đất , còn con ngựa chạy về bản trận .
Cao Liêm thấy mất hai viên tướng liền rút thanh Thái A bảo kiếm ở lưng ra , miệng đọc mấy câu lẩm nhẩm mà quát lên rằng ;
- Mau ...
Đọan rồi thấytrong đám quân Cao Liêm một trận gió xông lên tung cao đến lưng chừng trời , đùng đùng nổi gió cuốn cờ , chẳng khác gì lấy trời đất mà xông sang mặt trận Lâm Xung . Bọn Lâm Xung , Tần Minh , Hoa Vinh cùng các tướng đen tối mờ mịt không nhìn rõ được nhau , các ngựa ra trận cũng thét gào sôi lên sùng sục . Chúng thấy vậy đều phải quay ra để tháo chạy . Cao Liêm liền giơ kiếm vẫy ba trăm thần binh xông sang đánh giết , rồi quan quân thúc đến để giúp sức thêm vào . Quân mã của Lâm Xung đều kinh sợ tán loạn chạy ngược chạy xuôi , năm nghìn quân mã chết hơn một nghìn còn thì kéo chạy ra ngoài năm mươi dặm mới dám hạ trại . Cao Liêm thấy quân mã bỏ chạy đã xa , bấy giờ mới thu quân vào thành Cao Đường để nghỉ .
Bấy giờ binh mã của Tống Giang kéo đến , Lâm Xung tiếp đón vào trong trại rồi kể chuyện cho mọi người nghe . Tống Giang cả kinh hỏi Quân sư Ngô Dụng rằng :
- Chẳng hay đó là phép gì nguy hiểm đến thế ?
- Cái đó chắc là một phép yêu ma , nếu ta có cách gì làm cho quay chuyển lửa tất là phá được .
Tống Giang nghe nói vội mở Thiền Thư ra xem , thấy trong quyển thứ ba có phép quay gió chuyển lửa để phá trận bèn lấy làm cả mừng , đọc thuộc các câu thần chú cùng các bí quyết rồi chỉnh đốn quân mã . Sáng hôm sau ăn cơm rất sớm để tiến vào đánh thành .
Bấy giờ Cao Liêm nghe báo vội điểm bọn quân mã đắc thắng cùng ba trăm thần binh kéo ra để đánh . Tống Giang đao kiếm xông ra trước trận , trông thấy đám quân Cao Liêm có một dẫy cờ đen , Ngô Dụng liền bảo Tống Giang rằng :
- Toán cờ đen đó tức là đám thần sư cả , hôm nay chắc là họ lại dùng phép vậy ta có cách gì mà địch được chăng ?
- Tôi đã có cách phá trận rồi không ngại gì ? Các tướng sĩ cứ vững tâm tiến đánh mới được .
Bên kia Cao Liêm dặn các tướng sĩ không được hăng hái khiêu đánh , cứ nghe thấy hiệu bài đồng là hết sức ra tróc nã Tống Giang sẽ có trọng thưởng . Cao Liêm ngồi trên mình ngựa đeo hai lá bài đồng , trên có vẽ rồng truyền phượng tay cầm thanh bảo kiếm xông ra trước trận . Tống Giang bèn trỏ Cao Liêm mà nói rằng :
- Hôm qua ta chưa tới đây , đám anh em lỡ thua một trận vậy hôm nay ta quyết đem các ngươi chém hết mới nghe .
- Đồ phản tặc mau mau xuống ngựa chịu trói cho khỏi bẩn tay ta .
Nói đoạn cầm thần kiếm khua lên trong miệng đọc lẩm nhẩm mấy câu , mà quát lên rằng mau ... bấy giờ lại thấy một vùng hắc khí bốc lên mà sắp sửa tan ra thành gió . Bên này Tống Giang thấy vậy vội đọc mấy câu thần chú , tay tả bắt quyết tay hữu cầm kiếm , trỏ một cái rồi cũng quát lên rằng :
- Mau ...
Đọan rồi thấy đám hắc khí kia bổng quay lại mà xông vào bản trận của Cao Liêm . Cao Liêm thấy trận gió quay về bèn vội lấy bài đồng gõ vào thanh kiếm , thì trong đám thần binh bỗng có trận gió cuốn cát tung lên , rồi hiện ra một đoàn ác thú thẳng xông sang trận Tống Giang . Tống Giang đương khi đắc sách , đương thúc giục quân mã xông vào bỗng thấy một đoàn ác thú , thì ai nấy kinh hoàng rồi , Tống Giang cắp kiếm mà quay ngựa chạy trước , còn các vị Đầu lĩnh cũng kéo chạy theo .
Bấy giờ Cao Liêm cầm kiếm vẫy lên , ba trăm thần binh tiến trước các quan quân tiến sau xông vào đánh giết . Quân mã Tống Giang thua chạy thiệt hại không biết tới đâu mà kể , Cao Liêm theo đuổi ngoài hai mươi dặm mới rút quân về thành . Tống Giang dẫn quân mã ra đóng ở ngoài thổ phỉ , kiểm điểm các Đầu lĩnh không thiếu một ai , bèn cùng nhau tụ họp để nghĩ kế và hỏi Quân sư Ngô Dụng rằng :
- Nay đem quân hai lần đến đánh Cao Đường đều bị thất bại không còn kế gì đ mà phá được thần binh , vậy biết làm sao cho được ?
- Họ đã giỏi dụng thần binh thì đêm nay họ tất đến cướp trại , vậy ta nên phòng bị trước kẻo nguy . Chốn này chỉ nên lưu một ít quân mã để lại còn thì phải dẫn quân vào đóng cả ở trại cũ mới xong .
Tống Giang nghe nói bèn truyền cho Dương Lâm , Bạch Thắng ở lại coi trại , còn các vị Đầu lĩnh đều dẫn quân đến trại cũ để đọng . Dương Lâm , Bạch Thắng vâng lệnh dẫn quân ra đóng ở vùng cỏ , cách trại quân chừng nửa dặm đường để đợi .Vào khoảng cuối canh một chợt thấy sấm đùng đùng nổi lên , rồi Dương Lâm , Bạch Thắng cùng hơn ba trăm quân trông ra thấy Cao Liêm đi dẫn bộ ba trăm thần binh mà đi sát vào trong trại , khi vào tới nơi thấy trại bỏ không Cao Liêm bèn kéo quân mau mau trở về . Dương Lâm , Bạch Thắng thấy vậy liền sai quân reo hò ầm lên , rồi sai quân chỉa nỏ dương cung bắn ra . Cao Liêm sợ trúng kế đành phải theo thần binh mà chạy mau cho thoát , ba trăm thần bing cũng hớt hải sợ kinh chạy tán loạn đi mỗi nơi mỗi ngã . Quân Dương Lâm , Bạch Thắng phóng nỏ bắn liều , bất ý có một mũi tên bắn ngay vào vai tả Cao Liêm , rồi kéo ùa nhau ra đuổi đánh . Đuổi được một quãng đường Dương Lâm thấy Cao Liêm chạy đã xa bèn rút quân về mà không đuổi nữa .Bấy giờ gió im mây lặng , bóng trăng sao lại sáng giữa trời Dương Lâm , Bạch Thắng lần được chổ thảo phi bắt được hai mươi tên thần binh bị thương liền đem vào nộp Tống Giang và nói rõ tình hình gió mưa khi cướp trại cho Tống Giang nghe . Tống Giang , Ngô Dụng nghe nói cả kinh mà rằng :
- Ở đây chỉ có cách năm dặm đường , sao không thấy gió mưa chi cả .
Chúng nói :
- Đó là phép thuật yêu ma lấy nước ở quanh đâu đây , mà làm mưa từng đám nhỏ thôi ...
Dương Lâm nói :
- Bấy giờ Cao Liêm đã rủ tóc chống gươm sát vào trong trại , sau bị một mũi tên mới chịu rút quân về thành , chúng tôi đã toan đuổi đánh song ít người nên không dám đuổi nữa .
Tống Giang liền thưởng công cho Dương Lâm , Bạch Thắng và sai đem chém nhưng tên thần binh bị thương , rồi cắt các vị Đầu lĩnh chia đóng ra làm bảy tám trại nhỏ , để vây giữ lấy trại lớn ở giữa và nhất diện cho người về sơn trại lấy thêm viện binh .
Hôm đó Cao Liêm bị mũi tên trở về trong thành dưỡng bịnh , truyền cho quân sĩ hết sức giữ thành đợi khi khỏi hẳn vết thương mới ra đối trận đánh bắt Tống Giang . Tống Giang thấy hai phen thất bại thiệt hại quân mã rất nhiều , trong lòng lấy làm lo phiền áy náy , bàn với quân sư rằng:
- Hiện nay chỉ có một mình Cao Liêm còn không phá nổi , nếu nay mai lỡ lại có thêm một vài toán quân nào đó thì làm sao mà đối địch cho được ?
- Tôi thiết tưởng phá được Cao Liêm thí chỉ cho một kế nầy là diệu hơn cả ... mà nếu người này không chịu đến cho thì thành Cao Đường không ngày nào phá được , mà tính mạng Sài Đại quan nhân chắlà nguy mất .
Mới hay :
Giang hồ nghĩa nặng nghìn cân
Vào sinh ra tử tấm thân xem thường
Nam nhi đã vững cương thường
Tiếng thơm nghĩa hiệp để nhường cho ai ?
Gió mưa chi ngại chuyện đời
Gan vàng dạ sắt giữa trời một ta
Ví không từng trải phong ba
Nước non ai biết ta là thuỷ chung .

Thi Nại Am - Thủy Hử - Hồi 50

Thi Nại Am

Thủy Hử

Hồi 50


- Ðể tôi cho kêu Tri phủ và mấy người Tuần kiểm ra đây cho quan nhơn xem.
Bèn kêu Tiêu Nhượng, Bái Tôn , Dương Lâm , Bùi Tuyên, Kim Đại Kiên, Hầu Kiện , Lý Tuấn , Trương Thuận , Mã Lân và Bạch Thắng ra cho Lý Ứng nhìn .

Nguyên sau khi bắt Lý Ứng đó thì Tiêu Nhượng giả làm Tri Phủ. Bái Tôn và Dương Lâm giả làm Tuần kiểm, Bùi Tuyên giả làm Khổng mục, Kim Đại Kiên và Hầu Kiện giả làm Ngu hầu . Lý Tuấn Trương Thuận, Mã Lân, Bạch Thắng giả làm bốn Đô đầu .
Lý Ứng thấy vậy mới hay rằng mình trúng kế.
Tống Giang khiến lâu la dọn một tiệc lớn khánh hạ; ăn uống cho đến chiều tối mới mản tiệc.
Ngày thứ lại nhóm các vị đầu lãnh đãi tiệc nữa .
Trong khi ăn uống , Tống Giang kêu Vương Hoài Hổ lại nói rằng :
- Khi trước qua có hứa với hiền đệ nơi Thanh Phong sơn về việc kiếm cho hien đệ một người vợ , bấy lâu qua cũng nhớ lời , ngặt vì còn chưa kiếm đặng , ngày nay cha qua có nuôi một người con nuôi , nên qua tính gã cho hiền đệ đặng trả lời hứa cho rồi .
Bèn thẳng vào hậu trại , mời Tống thái công và Hộ Tam Nương ra tại giữa tiệc , mời ngồi xong rồi Tống Giang nói với Hộ Tam Nương rằng :
- Tôi có một người em đây tên là Vương Anh, tuy võ nghệ còn thua sút hiền muội , nhưng ngày trước tôi đã hứa lỡ với va rồi , bây giờ phải tính gả hiền mụi cho va , đặng vầy duyên cầm sắt, ở giúp sơn trại với anh em tôi, chớ bây giờ gia quyến của hiền mụi và Chúc Triều Phụng không còn một người , hiền mụi không lẻ về nhà đặng.
Hộ Tam Nương suy nghĩ giây lâu rồi cũng vâng theo lời ấy và thưa rằng :
- Đại ca có lòng đoái tưởng thân hèn mà dạy như vậy , lẽ nào tôi tôi dám cải sao ?
Tống Giang cả mừng .
Ai nấy thấy vậy cũng thảy đều khen ngợi lòng tốt của Tống Giang .
Ngày ấy Tống Giang lại khiến bày một tiệc nữa đặng khánh hạ .
Lúc đương yến ẩm , lại thấy quân của Châu Quí lên núi báo :
- Có một tốp thương khách đi ngang qua đường cái trước cụm rừng , lâu la áp ra đón đường thì trong bọn thương khách ấy có một người xưng tên là Lôi Hoành làm Đô đầu nơi Huy thành huyện, Châu đầu lảnh lật đật rước vào trong tiệm thết đãi , người lại sai tôi lên trước thông báo cho liệt vị đầu lãnh hay và xin liệt vị xuống núi nghinh tiếp .
Triệu Cái và Tống Giang nghe báo rất mừng, lật đật đi với Ngô Dụng xuống núi nghinh tiếp.
Lúc ấy Châu Quí đưa Lôi Hoành qua đến Kim sa na rồi .
Tống Giang thấy Lôi Hoành thì lật đật thi lễ mà rằng :
- Cách biệt tôn nhan đã lâu , lòng hằng tư tưởng. Ngày nay sao lại đi ngang chỗ nầy mà thấy mặt nhau, thiệt cũng là may cho tôi lắm .
Lôi Hoành vội vả đáp lễ rằng :
- Nay Tri huyện sai tôi qua phủ Đông xương việc quan xong rồi, về ngang đây , bọn lâu la áp ra đón đường, đòi tiền mãi lộ, tôi tỏ bày tên họ , Châu huynh mới biết mà cầm tôi ở lại.
Tống Giang nói :
- Thời mấy nhơn huynh đến đây , vây xin mời lên đại trại , đặng cho các vị đầu lảnh biết mặt .
Bèn dắt Lôi Hoành lên đại trại dọn tiệc thết đải .
Trong khi ăn tiệc, Triệu Cái hỏi thăm tin tức của Châu Đồng thì Lôi Hoành đáp rằng :
- Châu Đồng bây giờ đương làm Tiết cấp tại huyện ; Tri huyện mới nhậm có lòng thương va lắm.
Tống Giang năn nỉ với Lôi Hoành khiến nhập loã.
Lôi Hoành từ rằng :
- Mẹ tôi già yếu, tôi theo mấy anh em không đặng, chờ đến mẹ tôi trăm tuổi rồi, tôi sẽ lên đây sum hiệp với anh em .
Mãn tiệc rồi Lôi Hoành từ giả xuống núi, Tống Giang cầm cọng hết sức cũng không chịu ở lại.
Triệu Cái và Tống Giang khiến đem vàng bạc lụa là cho Lôi Hoành, các vị đầu lảnh mỗi người cũng có cho một ít .
Lôi Hoành đặng một gói vàng bạc rất lớn, rồi xin từ giả xuống núi.
Các đầu lảnh đưa ra đại lộ rồi mới trở lại.
Còn Lôi Hoành thì thẳng về Huy thành huyện.
Triệu Cái và Tống giang trở về đại trại , rồi cũng tới nhà Tụ nghĩa xin Ngô Dụng nghị việc chức phận mỗi người .

Ngày thứ , Tống Giang nhóm các đầu lãnh tại nhà Tụ nghĩa mà ra hiệu lịnh rằng :
- Tôn Tân và Cố đại lẩu nguyên có làm nghề bán rượu, bây giờ cũng phải giử theo nghề cũ, ra thế cho Đồng Oai và Đồng Mănh, đặng hai người ấy về đây mà dùng việc khác .
Vợ chồng Tôn Tân vâng lịnh xuống núi .
Tống Giang lại sai Thời Thiên xuống quán của Thạch Dõng giúp việc trong quán, Nhạc Hoà xuống quán của Châu Quí giúp việc trong quán, Trịnh Thiên Thọ xuống quán của Lý Đạt giúp việc trông quán ; lại dặn phải tìm rượu thịt và đồ ăn cho đủ, đặng có chiêu tiếp hảo hớn bốn phương .
Ba người ấy vâng lịnh xuống núi.
Tống Giang lại khiến Vương Hoài Hổ và Nhứt Trượng Thanh coi việc ngựa voi nơi hậu trại.
Đồng Oai và Đồng Mảnh giử gìn tiểu trại nơi Kim sa na ; Trâu Huyên và Trâu Nhuận giữ gìn tiểu trại nơi Áp chỉ na, Huỳnh Tín và Yên Thuận đem binh xuống giử tiểu trại nơi đại lộ trước núi .
Giải Trân và Giải Bửu ra giữ ải thứ nhứt nơi trước núi ; Đổ Thiên và Tống Vạn giữ ải thứ nhì ; Lưu Đường và Mục Hoằng giử ải thứ ba ; ba em họ Nguyễn giử thủy trại nơi phía Nam ; Mạnh Khương cũng cứ việc coi đóng chiến thuyền y như ngày trước ; Lý Ứng và Đổ Hưng và Tương Kính coi việc tiền lương nơi sơn trại . Đào Tôn Vượng và Tiết Vịnh coi việc xây thành cất nhà nơi Lương Sơn Cạc. Hầu Kiện coi việc đóng giáp, may cờ . Châu Phú, Tống Thanh coi việc diên yến . Mục Xuân, Lý Vân coi việc cất trại ; Kim Đại Kiên và Tiêu Nhượng coi việc thơ tín công văn . Bùi Tuyên coi việc quân chánh, thưởng kẻ có công phạt kẻ có tội . Còn như Lữ Phương, Quách Thạnh, Tôn Lập, Ău Bàng , Mã Lân, Đặng Chi, Dương Lâm và Bạch Thắng , đem binh ra giử tám hướng . Triệu Cái, Tống Giang và Ngô Dụng thì ở nơi đại trại trên chót núi . Huê Vinh , Tần Minh ở đại trại nơi phía tả; Lâm Xung, Bái Tôn ở đại trại nơi phía hữu, Lý Tuấn, Lý Quì ở đại trại nơi phía sau . Trương Hoành, Trương Thuận ở dưới chơn núi phía sau . Dương Hùng, Thạch Tú ở giử nhà Tụ nghĩa.
Sai cắt xong rồi ai nấy cứ theo chức phận mà làm, thể thống rất nên tề chĩnh.

Nói về Lôi Hoành xuống khỏi Lương Sơn Bạc rồi thì vai quảy gói, tay cầm đao đi riết về Huy thành huyện.
Đến nhà ra mắt mẹ, rồi mới thay đổi y phục , lấy tờ hồi văn thẳng đến huyện nha trình cáo Tri huyện.
Tri huyện xem rồi khiến Lôi Hoành về nhà an nghĩ.
Từ ấy cũng cứ việc cũ mà làm .
Ngày mai Lôi Hoành đến huyện , công vụ xong rồi ; ra khỏi nha môn thì nghe sau lưng có người kêu lớn rằng:
- Đô đầu đã về bao giờ vậy ?
Lôi Hoành day lại xem thì thấy người ấy là Lý Tiểu Nhị cũng đương làm lính ở huyện.
Lôi Hoành bèn đáp rằng :
- Ta mới về hôm qua nầy.
Lý Tiểu Nhị nói :
- Đô đầu mắc đi mấy bửa rày, không hay một việc lạ nầy , mới đây có bọn nữ nhạc nơi Đông Kinh , có một con tên là Bạch Tú Anh nhan sắc đã đẹp , nghề đờn giọng hát cũng hay
Hôm trước bầu gánh của nó có ra mắt Đô đầu, song Đô đầu không có ở nhà, bây giờ đây mỗi ngày đều có đờn địch ca xang, thiên hạ tới coi đông nứt, Đô đầu cũng nên đến đó một phen, trước là nghe hát, sau nữa xem nhan sắc con Bạch Tú Anh chơi .
Lôi Hoành nghe nói thì nghĩ rằng :
- Bây giờ rảnh việc, cũng nên tới đó mộ phen đặng xem cho biết .
Bèn thẳng đến chổ ấy xem, thấy có dựng một cây cờ lớn, thiên hạ chen nhau mà vào.
Lôi Hoành vào đến nơi, thấy có một ông già, ước chừng năm mươi tuổi , đầu bịt khăn đen, mình mặc áo rộng, ra đứng vòng tay giữa rạp nói rằng :
- Tên tôi là Bạch Ngọc Kiều , quê ở Bắc Kinh, nay đã già yếu , nhờ có con gái tôi là Bạch Tú Anh, ca xướng đờn địch cho liệt vị viên quan nghe chơi, đặng kiếm tiền độ nhựt, nay tôi kính dâng cho liệt vị viên quan tám chữ : Thọ Tỹ Nam Sơn , Phúc Như Đông Hải.
Nói vừa dứt lời, kế Bạch Tú Anh bước ra , xá khắp bốn phía, rồi ngâm bốn câu thơ rằng :
Tân điểu thu thu cựu điểu qui
Lão dương dinh sấu liễu dương phì
Nhơn sanh y thực chơn nan sự
Bất cập , oan ương xứ xứ phi
Lôi Hoành nghe ngâm thì khen ngợi hết sức.
Bạch Tú Anh ngâm rồi, vòng tay đứng lại một bên Bạch Ngọc Kiều xướng lớn lên rằng:

Tuy vô mải mả bác kim nghê
Yếu động thông minh giám sự nhơn

Bạch Tú Anh bưng một cái mâm, bắt tay ấn , chỉ trên mâm ấy mà niệm rằng:
- Tài môn thượng khởi, địa lợi thượng trụ, kiết địa thượng quá , vượng địa thượng hành, thủ đào diện tiền , hưu giao không quá .
Bạch Ngọc Kiều nói :
- Con đã niệm rồi thì bưng mâm ly đi một vòng, coi thử liệt vị khán quan cho đặng nhiều ít thể nào ?
Bạch Tú Anh vâng lời, bưng mâm ấy đưa trước mặt Lôi Hoành.
Rủi thay ! Lôi Hoành thò tay vào túi, mằn kiếm rất lâu cũng không có một đồng, bèn nói với Bạch Tú Anh rằng :
- Hôm nay ta quên đem tiền theo, vậy để ngày mai ta cho nhiều gấp hai .
Bạch Tú Anh nói :
- Quan nhơn ngồi trên hết thì phải làm gương cho liệt vị khán quan kia chớ, nếu như vậy tôi xin ai đặng . Té ra tôi hát không hay sao ?
Lôi Hoành nghe nói đỏ mặt nói rằng :
- Ta lỡ quên đem tiền theo, chẳng phải là tiếc tiền đâu, nàng chớ nói nhiều lời.
Bạch Tú Anh nói :
- Đã đến đây lại quên đem tiền, điều ấy mới lạ cho chớ.
Lôi Hoành nói :
- Dầu ta thưởng nàng, bất quá năm bảy lượng bạc, cũng không lấy chi làm nhiều, ngặt vì ta quên đem theo, cho nên mới hẹn ngày khác .
Bạch Tú Anh cười rằng :
- Bây giờ đây, một đồng một chữ cũng không, ai dám trông đến năm bảy lượng bạc. Ấy chẳng khác gì đói lòng nhìn bánh vẽ, khát nước ngó cây mai .
Bạch ngọc Kiều nói :
- Thôi con, tại con không có con mắt , chẳng biết người trong thành hay là người ngoài làng, gặp đâu vơ đó , cho nên mới làm như vậy, từ rày phải chọn người biết điều hỏi trước, chẳng nên hỏi như vậy nữa uỗng tiếng thôi.
Lôi Hoành nói :
- Vậy chớ ta là người không biết điều hay sao ?
Bạch ngọc Kiều nói :
- Thường người biết điều thì hay biết xét .
Lôi Hoành nói :
- Ta đây lại không biết xét hay sao ?
Bạch Ngọc Kiều nói :
- Ối thôi, chờ cho cậu xét thì chó đã mọc sừng rồi ?
Lôi Hoành nỗi giận mắng rằng :
- Thằng mọi nầy sao dám làm nhục ta như vậy kìa ?
Bạch Ngọc Kiều mắng lại rằng:
- Ngươi mắng ta là thằng mọi, còn ngươi chẳng phải là quân chăn trâu cho nhà ruộng hay sao ?
Trong đám ấy có một người đứng dậy nói lớn rằng :
- Lão bầu gánh kia, không đặng hổn hào, người nầy là Lôi đô đầu ở tại huyện nầy, chẳng phải người nào lạ mặt đâu phòng nói ngang như vậy.
Bạch Ngọc Kiều nói :
- Lôi đô đầu hay Lư câu đầu (khúc gân con lừa) thì cũng trối kệ, tôi chẳng sợ ai hết.
Lôi Hoành dằn lòng không đặng, nhảy tới một nhảy, thộp ngực Bạch Ngọc Kiều vả miệng đến nỗi rụng răng sưng môi, máu chảy ròng ròng .
Ai nấy thấy vậy xúm lại can gián , kéo Lôi Hoành ra khỏi rạp hát.
Rồi đó ai về nhà nấy .
Nguyên Bạch Tú Anh là người đồng hương của Tri huyện , khi trước Tri huyện ở tại Đông Kinh, có tới lui với nhau, bây giờ Tri huyện đến nhậm nơi Huy thành huyện, cho nên cha con Bạch Tú Anh đến đó dựa thế lập cuộc ấy.
Lúc ấy Bạch Tú Anh thấy cha mình bị đánh nặng như vậy lật đật mướn kiệu thẳng lới huyện nha cáo báo với Tri huyện , lại có kiếm điều vu cho Lôi Hoành muốn chọc ghẹo mình .
Tri huyện nghe nói nỗi giận mắng Lôi Hoành rằng :
- Thằng khốn ấy thiệt rất cả gan, vậy thì nàng hãy mau mau trở về làm đơn, kiếm đũ chứng cớ, đặng ta sai người đến đó khán nghiệm thương tích, rồi ta sẽ trừ nó cho.
Bạch Tú Anh nói :
- Tôi là người ở xứ xa, nội đây duy chỉ có một mình ngài biết tôi thôi, chắc là không ai chịu ra làm chứng, xin ngài liệu lý giúp tôi nếu tôi làm không lại nó, thì quyết liều thác nơi xứ nầy, chẳng thèm trở về Đông Kinh nữa, như ngài thương tôi xin ngài ráng giúp chuyện ấy.
Tri huyện thấy nói như vậy thì cũng động lòng, bèn sai người đi bắt Lôi Hoành, đóng gông lại giam vào ngục.
Bạch Tú Anh lại muốn làm cho đã nư, đến nói với Tri huyện xin đóng gông Lôi Hoành tại trước cửa rạp đặng cho thiên hạ kinh tâm .
Tri huyện làm thinh .
Bạch Tú Anh còn e Tri huyện không nghe lời mình, thẳng tới ngục thất nói với ngục tốt , khiến dẫn Lôi Hoành tới trước rạp hành hạ cho thiên hạ thấy.
Bọn ngục tốt vốn là một phe với Lôi Hoành, lẻ nào chịu nghe lời ấy .
Bạch Tú Anh lại mời ngục tốt đến rạp hát, thết đải rượu thịt rồi nói với ngục tốt rằng :
- Mấy lời tôi nói khi nãy đó , tôi đà có bàn với quan Huyện rồi . Quan Huyện khiến tôi nói với mấy cậu, hễ mấy cậu nghe thco lời lôi thì thôi , bằng không nghe theo, thì tôi sẽ cùng quan Huyện xin làm hại mấy cậu.
Bọn ngục tốt nghe vậy cả kinh nói rằng :
- Xin cô chớ giận mà hại anh em tôi tội nghiệp, để anh em tôi làm y lời ấy cho .
Bạch Tú Anh nói :
- Nếu nghe thco tôi thì đã khỏi bị hại, lại đặng thưởng, các cậu phải xót mà làm.
Các ngục tốt túng phải đến thuật lời ấy với Lôi Hoành , rồi lại năn nỉ rằng :
- Xin huynh trưởng để tôi dẫn đến đó làm bậy cầm chừng cho qua tang lề, kẻo chúng tôi bị hại. Lôi Hoành làm thinh, để cho bọn ngục tốt làm gì thì làm.
Ngục tốt dắt Lôi Hoành trói nơi trước cửa rạp, mẹ Lôi Hoành đem cơm cho Lôi Hoành ăn, thấy Lôi Hoành bị trói như vậy thì khóc và mắng bọn ngục tốt ấy rằng :
- Chúng bây cũng làm một chỗ với con ta, nay con ta bị việc như vậy, lẽ thì phải thương xót chiếu cố con ta mới phải, sao bây lại ham của hối lộ mà làm như vậy, chúng bây dám chắc vô sự hoài hoài sao ?
Bọn ngục tốt nói :
- Bác ôi ! Chúng tôi cũng muốn dung tình, ngặt vì có người nguyên cáo theo giử buộc phải làm y hiệu lịnh của quan Huyện.
Bèn nói nhỏ với bà ấy rằng :
- Con hát ấy thân cận với Trì huyện lắm. Nếu chúng tôi vị tình anh em , nó đến nói với quan Huyện một tiếng thì tất chúng tôi chẳng khỏi mang tai .
Bà ấy nghe nói như vậy , tay thì mở trói cho Lôi Hoành , miệng thì mắng Bạch Tú Anh rằng :
- Con đỉ ấy trải thân để lấy thế thần , hiếp đáp con ta thái quá , để ta mở trói , coi thử nó dám làm chi ta chăng ?
Bạch Tú Anh đương ngồi nơi trà phường , nghe mấy lời ấy thì bước ra hỏi lớn rằng :
- Mụ già nầy nói gì láp dáp đó vậy ?
Bà già ấy thấy Bạch Tú Anh thì điểm mặt mà mắng lớn rằng :
- Mi là con đỉ, làm vợ muôn người, danh giá chi mi mà dám gọi ta là mụ già kia mụ già nọ.
Bạch Tú Anh nghe nói trợn mắt mắng lớn rằng :
- Đồ khốn kiếp, quân ăn mày, sao dám cả gan mắng ta như vậy kìa ?
Bà già ấy nói :
- Ta mắng mi như vậy, mi dám làm chi ta chăng ? Này ta nói cho mi biết thân , mi chẳng khác chi liễu ngõ hoa tường, để đãi đằng ong bướm, chẳng phải là quí chi đâu mà mi phòng cậy thế, mi chẳng hề làm vợ quan Huyện đặng đâu ?
Bạch Tú Anh nghe nói nỗi giận xốc tới vả bà già ấy một vả.
Bà già ấy nhịn thua dang ra .
Bạch Tú Anh còn theo đánh nữa.
Lôi Hoành đã sẵn lòng giận lại thấy mẹ mình bị đánh, thì càng nỗi giận thêm nữa, bèn nhãy tới vả gông vào đầu Bạch Tú Anh .
Bạch Tú Anh bể đầu chết tốt .
Các ngục tốt thấy vậy chạy đến xem, thấy Bạch Tú Anh lòi tròng đổ óc, chết tươi tại đó , thì lật đật dẫn Lôi Hoành cáo với Tri huyện.
Tri huyện sai người tới tại chỗ ấy khán nghiệm thi hài của Bạch Tú Anh, rồi lại lấy lời cung chiêu của Lôi Hoành .
Lôi Hoành cứ thiệt khai ngay, không sót một điều lại xin để cho mẹ ở ngoài thong thả mà hầu hạ .
Tri huyện cũng nhậm lời xin, khiến quân đem giam Lôi Hoành vào ngục.
Người coi ngục ấy tên là Châu Đồng hiệu là Mỹ Nhiệm Công thấy Lôi Hoành sa vào án nặng như vậy, thì rất thương xót , không biết toan liệu thể nào.
Bèn dọn một tiệc rượu thết đải bọn ngục tốt khiến đừng có hành hạ Lôi Hoành và quét tước một chỗ sạch sẽ mà giam Lôi Hoành vào đó.
Kế mẹ của Lôi Hoành đem cơm cho Lôi Hoành thấy có Châu Đồng thì khóc và nói với Châu Đồng rằng :
- Tuổi mụ đã hơn sáu mươi , duy có một chút con trai đây, nay nó mang lấy án mạng như vầy, xin cậu nghĩ tình bằng hữu va đoái tưởng thân già chiếu cố con tôi với.
Châu Đồng nói :
- Từ nầy về sau bác đừng đem cơm làm chi, để tôi lo việc cơm nước đó cho, tụi sẽ thừa dịp phương tiện cứu va nữa.
Bà già ấy nói:
- Nếu cậu cứu đặng con tôi thì ơn ấy ví bằng trùng sanh phụ mẫu. Cậu ôi ! Nếu con tôi có bề nào thì tánh mạng tôi ắt cũng không còn.
Châu Đồng nói :
- Việc ấy tôi phải ghi lòng, xin bác chớ rầu làm chi lắm .
Bà già ấy từ giả về nhà.
Châu Đồng đến nha lạy lục Tri huyện xin chế giùm cho Lôi Hoành.
Tri huyện tuy có lòng thương Châu Đồng nhưng còn giận Lôi Hoành đánh thác người thương của mình, thì muốn làm án nặng, lại thêm có Bạch Ngọc Kiều nài xin thường mạng hoài hoài .
Tri huyện còn dụ dự chưa quyết.
Tri huyện giam Lôi Hoành trong ngục đã sáu mươi ngày, mà làm án chưa xong, tính phải giải lên cho Tri phủ Tế Nam kết án , bèn sai Châu Đồng giải Lôi Hoành đến phủ Tế Nam .

Thi Nại Am - Thủy Hử - Hồi 49

Thi Nại Am

Thủy Hử

Hồi 49


Gia đinh xem thấy cờ hiệu Đăng châu thì lật đật vào báo với Loan Đình Ngọc rằng:
- Có một tốp binh mã đi ngang qua đây, hiệu cờ đề chữ : " Đăng châu binh mã Đề hạt Tôn Lập".
Loan Đình Ngọc nghe báo thì nói với anh em họ Chúc rằng :
- Tôn đề hạt là anh em với tôi, học với nhau một trường, tự bé chí lớn thương mến nhau lắm, không biết bây giờ nó lại đến đây làm gì ? Vậy thì phải ra mở cửa, bỏ cầu treo, đặng có nghinh tiếp nó vào hỏi cho biết nó đi chuyện chi ?
Bèn ra mở cửa nghinh tiếp bọn Tôn Lập vào nhà.
Thết trà xong rồi Loan Đình Ngọc hỏi Tôn Lập rằng :
- Hiền đệ đang giử Đăng châu, nầy có việc chi đến đây ?
Tòn Lập nói :
- Nay có văn thơ của quan Tổng binh sai tôi đến giử thành Huy châu, đặng đề phòng bọn cường đạo Lương Sơn Bạc, cho nên tôi mới đi ngang qua đây, nghe nói có nhơn huynh ở tại Chúc gia trang nầy nên ghé lại thăm. Khi nảy tôi muốn đi ngã trước vì thấy binh mã đóng tại cửa ấy rất nhiều, cho nên phải đi ngã sau mà vào.
Loan Đình Ngọc nói :
- Ồi thôi ! Từ mấy bửa rày nhà này đánh với bọn Lương Sơn Bạc luôn luôn, tôi mới bắt đặng hai thằng đầu lảnh của nó, hãy còn giam cầm tại đây, chờ cho bắt đặng Tống Giang rồi sẽ giải quan luôn thể . Bây giờ may có hiền đệ tới đây trấn thủ thì cũng như gấm thêm hoa, vậy xin hiền đệ hiệp sức với tôi đặng trừ bọn ấy.
Tôn Lập cười rằng :
- Tôi chẳng đến đây thì thôi, nay đã đến đây gặp việc như vầy, tôi nguyền hiệp sức với nhơn huynh bắt cho hết bọn .
Loan Đình Ngọc rất mừng, bèn hối gia đinh dọn nhà khách cho bọn Tôn Lập nghĩ ngơi, rồi dắt Tôn Lập vào nhà trong ra mắt Chúc Triều Phụng, Chúc Long , Chúc Hổ và Chúc Bưu .
Khi ấy Loan Đình Ngọc nói với Chúc Triều Phụng rằng :
- Người nầy là em của tôi, tên là Tôn Lập, hiệu là Bịnh uất trì đương làm Ðề hạt tại Đăng châu . Ngày nay vâng lời Tổng binh đến trấn phủ nầy mà ngừa bọn Lương Sơn Bạc .
Chúc Triều Phụng nói :
- Nếu Tôn đề hạt đến trấn tại đây thì cũng là người trên trước của tôi mà tôi không biết cho nên thất kính, cúi xin miễn chấp.
Tôn Lập nói :
- Chức phận hèn mọn cần gì nói đến lời ấy .
Ba anh em họ Chúc đứng dậy thi lễ với Tôn Lập và mời ngồi trên .
Tôn Lập hỏi rằng :
- Tôi mới nghe nhà nầy đánh với bọn Lương Sơn Bạc mỗi ngày, vậy chớ thắng bại thể nào ?
Chúc Long nói :
- Tuy đánh vởi nhau mỗi ngày, song cũng chưa phân thắng bại .
Tôn Lập lại dắt Cố đại tẩu, Nhạc đại nương, Tôn Tân, Giải Trần, Giải Bửu và nội bọn vào đó ra mắt Chúc Triều Phụng.
Khi ấy Tôn Lập chỉ Tôn Tân , Giải Trần và Giải Bửu mà nói với Chúc Triều Phụng rằng :
- Ba người nầy đều là em tôi , lại chỉ Nhạc Hòa mà rằng :
- Còn người nầy là Công lại ở Huy châu sai đến. Lại chỉ Trâu Huyên, Trâu Nhuận mà rằng :
- Hai người nầy là quan Võ Đăng châu sai đến.
Cha con Chúc Triều Phụng tuy cũng thông minh , song thấy bọn ấy có dắt gia quyến rất đông , chở đồ hành lý rất nhiều , lại là anh em bạn thiết với Loan Đình Ngọc, thì không lòng nghi chút nào, cứ việc làm trâu , làm heo dọn tiệc thết đải .
Mọi người ăn uống no say, ở đó vài ngày .
Qua đến ngày thứ ba, có gia đinh báo rằng :
- Binh Tống Giang đến nữa .
Chúc Bưu nói :
- Hôm nay tôi nguyện bắt sống thằng ấy cho đặng .
Bèn ra mở cửa bỏ cầu treo , đem một trăm quân kỵ ra trận cự địch.
Ra đến trận, thấy có mặt đạo binh ước đặng năm trăm , một người đầu lảnh đi trước, có mang cung tên, vỗ ngựa múa đao đứng nơi giữa trận khiêu chiến.
Người ấy là Tiểu lý quảng Huê Vinh .
Chúc Bưu thấy Huê Vinh thì giục ngựa huơi thương xốc tới giao chiến.
Huê Vinh cũng huơi đao nghinh địch, hai đàng giao chiến với nhau, đặng vài mươi hiệp, không phân thắng bại.
Huê Vinh dùng thiệu đà đao, quất ngựa chạy trở lại .
Chúc Bưu vừa muốn giục ngựa rượt theo, thảy nghe sau lưng có tiếng kêu lớn rằng :
- Tướng quân chớ theo, người ấy có tài bắn hay nếu rượt theo, e khi lầm kế .
Chức Bưu nghe vậy thì không rượt theo, bèn đem binh trở lại, vào nhà đóng cửa rút cầu , còn Huê Vinh cũng đem binh trở về.
Chúc Bưu thẳng vào tới hậu đường .
Tôn Lập hỏi rằng :
- Hôm nay tiểu tướng quân ra trận , vậy có bắt đặng thằng nào hay chăng ?
Chúc Bưu nói:
- Hôm nay tôi đánh với Huê Vinh hơn năm mươi hiệp, thằng ấy thương pháp rất tinh, song tôi ráng sức đánh nó cũng phải chạy. Khi ấy tôi vừa muốn rượt theo, bọn gia đinh kêu tôi bảo đừng theo, cho nên tôi mới đem binh về đây .
Tôn Lập nói :
- Tôi tuy bất tài, ngày mai cũng quyết ra trận bắt ít đứa .
Chúc Triều Phụng khiến dọn tiệc thết đãi bọn Tôn lập.
Tôn Lập khiến Nhạc Hoà hát chặp cho vui. Ai nấy đều khen hay, ăn uống đến chiều mới mản tiệc.
Qua ngày thứ tư, vừa lúc đúng ngọ, xảy có gia đinh báo rằng :
- Binh Tống Giang đến nữa .
Chúc Long, Chúc Hổ , Chúc Bưu thảy đều nai nịt hẳn hòi, ra đứng trước cửa xem, thì nghe có tiếng chiêng trống, la ó vang dậy, binh của Tống Giang rùng rùng kéo tới, dàn trận ngày nơi trước cửa .
Lúc ấy Chúc Triều Phụng , Loan Đình Ngọc đều đứng coi binh cúa Tống Giang bố trận.
Ba anh em họ Chúc và Tôn Lập cũng đem binh ra cửa bố trận.
Bố trận vừa xong, bên trận Tống Giang có một đầu lảnh ra trận mắng nhiếc đến điều.
Nguyên người ấy là Báo tử đầu Lâm Xung.
Chúc Long nghe mắng nổi giận hét lớn một tiếng, xốc tới đánh Lâm Xung .
Lâm Xung huơi xà mâu cự lại.
Ðánh đặng ba mươi hiệp, chưa định hơn thua, hai bên đều gióng chiêng thâu quân.
Chúc Hổ nổi nóng giục ngựa ra nơi trước trận kêu lớn rằng :
- Bớ Tống Giang, có tài chi ra đây cự với ta.
Nói vừa dứt lời thì bên trận Tống Giang có một đầu lảnh vỗ ngựa xốc ra giao chiến với Chúc Hổ đặng ba mươi hiệp, chưa biết hơn thua.
Nguyên người ấy là Một già lang Mục Hoằng.
Chúc Bưu thấy anh mình không hơn Mục Hoằng đặng thì nổi giận giục ngựa xông ra tiếp chiến . Bên trận Tống Giang cũng có một đầu lảnh giục ngựa huơi thương xốc ra đánh với Chúc Bưu.
Nguyên người ấy là Bịnh Quan Sách Dương Hùng.
Tôn Lập thấy vậy nói lớn rằng :
- Ðể tôi ra cự với bọn nầy mới nổi.
Bèn giục ngựa xông ra nạt rằng :
- Bọn bây có thằng nào giỏi hơn hết thì ra đánh với ta.
Bên trận Tống Giang cũng có một tướng xông ra cự địch với Tôn Lập vừa đặng năm mươi hiệp.
Tôn Lập dùng thiệu phá đĩnh, để cho tướng ấy đâm một giáo, Tôn Lập né khỏi rồi vói tay bắt sống tướng ấy, khiến gia đinh trói lại.
Nguyên tướng ấy là Nhương mạng tam lang Thạch Tú .
Tôn Lập hiệp sức với ba anh em họ Chúc đánh nhầu với bọn Lương Sơn Bạc một trận, lâu la đều chạy tứ tán.
Tôn Lập và ba anh em họ Chúc thâu binh vào nhà, cả nhà đều mừng rở và khen Tôn Lập hết sức.
Tôn Lập hỏi Chúc Triều Phụng rằng :
- Từ ấy đến nay bắt đặng mấy đứa ?
Chúc Triều Phụng nói :
- Khi ban sơ thì bắt đặng một đứa tên là Thời Thiên, đến sau bắt đặng một đứa tên là Dương Lâm, sau nữa bắt đặng một đứa tên là Huỳnh Tín, kế Nhứt Trượng Thanh bắt đặng một đứa tên là Vương Hoài Hổ đến chừng con tôi ra trận bắt đặng hai đứa tên là Tần Minh và Đặg Phi , bấy giờ túc hạ lại bắt đặng thằng nầy nữa, kể hết là bảy đứa.
Tôn Lập nói :
- Chúng ta chẳng nên giết nó , lại phải cho nó ăn uống cho thường , đừng để thất thường sanh bịnh, nó ốm o khó coi, rồi đóng bảy cái tù xa, bõ vô đó, chờ đến chừng nào bắt đặng Tống Giang, rồi sẽ giải đến kinh một lượt, làm như vậy thiên hạ mới đồn đải Chúc gia tam kiệt.
Chúc Triều Phụng khen phải, bèn nhứt diện khiến người đóng tù xa nhốt Thạch Tú, nhứt diện khiến người dọn tiệc thết đải Tôn Lập.

Nguyên võ nghệ của Thạch Tú chẳng phải là thua sút Tôn Lập, song cố ý để cho Tôn Lập bắt đặng, đặng cho cha con họ Chúc tin cậy Tôn lập thêm nữa .
Tôn Lập lại lén khiến Trâu Huyên , Trâu Nhuận và Nhạc Hòa giả chước đi xem nhà cửa, dọ hết đường ra nẻo vô, xem lần tới chỗ tù xa .
Dương Lâm , Ðặng Phi thấy Trâu Huyên, Trâu Nhuận thì có ý mừng thầm, song còn chưa rõ mưu kế thể nào .
Nhạc Hòa lừa dịp không ai, thì lẻn tới chổ tù xa thông tin tức với mấy người bị bắt.
Cố đại tẩu, Nhạc đại nương , giả chước đi chơi lén vô cửa phòng dọ hết đường ra nẻo vô.
Qua đến ngày thứ năm, nhằm lúc giờ thìn, ăn cơm vùa rồi thì có gia đinh báo rằng :
- Ngày nay bọn Tống Giang phân binh làm bốn nẻo kéo tới một lượt.
Tôn Lập nói :
- Đừng sợ, dẫu nó phân làm mười đạo đi nữa cũng chớ thèm lo , cứ việc sắm sẳn câu liêm và dây chạc cho nhiều đặng trói chúng nó.
Chúc Triều Phụng ra cửa xem, thấy nơi phía Đông có một đạo binh, ước chừng năm trăm người sắp lên.
Nguyên người cầm đại binh ấy là Huê Vinh, Trương Hoành và Trương Thuận.
Phía Nam có một đạo binh kéo với ước chừng trên năm trăm người .
Nguyên tướng cầm đạo binh ấy là Mục Hoằng, Dương Hùng và Lý Quì; bốn phía rùng rùng kéo tới , la ó vang trời.
Loan Đình Ngọc thấy vậy cả kinh nói rằng:
- Phen nầy chẳng khá khinh địch , trận nầy dữ hơn mấy trận ngày trước nhiều lắm. Để tôi đem một đạo quân cự đạo quan phía Bắc cho .
Chúc Long nói :
- Ðể tôi ra cửa trước cự với đạo binh huớng Đông cho.
Chúc Hổ nói :
- Để tôi ra cửa sau cự với đạo binh phía Tây cho .
Chúc Bưu Nói :
- Ðể tôi ra bắt Tống Giang là thằng đầu đảng của nó, bọn nó ắt phải kinh tâm chạy hết.
Chúc Triều Phụng rất mừng , rót cho mỗi người một chun rượu, rồi khiến mỗi người đem ba trăm binh kỵ ra cửa cự địch .
Lúc ấy Trâu Huyên cầm búa lớn đứng giữ tại chỗ tù xa .
Giải Trâu và Giải Bửu đứng giữ cửa trước , Cố đại tẩu dặn dò quân mình bảo hộ Nhạc đại nương, rồi mình xách đao ra đứng trước nhà, đặng có chờ dịp ra tay.
Nói về Loan Đình Ngọc và anh em họ Chúc mở cửa ra cự với bốn đạo binh ấy.
Bốn đạo binh ấy rần rần lướt tới, đánh nhau một trận.
Tôn Lập và mười hai tên lâu la đứng nơi cầu treo mà giữ, Tôn Lập lấy cây cờ hiệu của mình cặm nơi lầu .
Nhạc Hòa cầm thương vừa múa vừa hát , Trâu Huyên, Trâu Nhuận nghe tiếng hát của Nhạc Hòa thì lướt tới chém hết mấy tên gia đinh giử tù xa, phá tan nát cho bảy người ấy ra, rồi hiệp sức với nhau, la ó vang dầy, gặp ai giết nấy, Cố đại tẩu nghe tiếng la lên, rút gươm chạy thẳng vào phòng, chém hết mấy người đàn bà trong ấy.
Chúc Triều Phụng thấy nguy cấp, liệu bề chạy không thoát đặng, vừa muốn nhảy xuống giếng liều mình, té ra chưa kịp liều mình đã bị Thạch Tú rượt theo chém một đao hồn về chín suối, rồi lại cắt lấy thủ cấp.
Giải Trâu và Giải Bửu thì đốt đống rơm lên, lửa cháy rần rần, bốn đạo binh ở ngoài thấy trong ấy có lửa cháy thì có ý mừng, ráng sức lướt tới đánh .
Chúc Hổ thấy trong nhà có lửa, thì lật đật chạy về .
Tôn Lập đứng giử nơi cầu treo nạt lớn rằng :
- Thằng nầy chạy đi đâu vậy ?
Chúc Hổ lật đật quày ngựa trở lại thì có Lữ Phương, Quách Thạnh giục ngựa thẳng đi một lượt, hai người đều đâm Chúc Hổ một mũi , liền rớt xuống ngựa chết tốt, đạo binh ấy vỡ chạy tứ tán.
Tôn Tân nghinh tiếp Tống Công Minh vào nhà.
Còn Chúc Long cự với Lâm Xung không lại, giục ngựa chạy trở về, té ra về đến cầu treo, thấy Giải Trâu và Giải Bửu vác thây gia đinh quẳng vào lò thì biết mình đã trúng kế, bèn quày ngựa chạy qua phía Bắc. Rủi thay lại gặp Lý Quì giục ngựa xông tới xáng xuống một búa, Chúc Long bể óc chết tươi.
Còn Chúc Bưu, thì có gia đinh ra báo, rõ biết mình là mắc mưu không dám về nhà, bên giục ngựa chạy qua Hộ gia trang.
Té ra Hộ Thành thấy Chúc Bưu thì lật đật hối quân bắt trói giải đến cho Tống Giang.
Ði dọc đường gặp Lý Quì.
Lý Quì xáng xuống một búa, Chúc Bưu hồn về chín suối.
Lý Quì lại huơi búa xốc tới chém Hộ Thành .
Hộ Thành thấy việc như vậy thì quày ngựa chạy tuốt qua phủ Giêng An .
Ðến sau đặng làm quan võ tại đó.
Lý Quì sẳn trớn chạy tuốt tới Hộ gia trang, giết hết cả nhà, không để một người, lại khiến lâu la gom hết tài vật trong nhà buộc trên lưng ngựa, rồi lại nổi lửa đốt nhà. Còn tiền bạc thì đem về trại dâng cho Tống Giang.
Nói về Tống Giang ngồi tại Chúc gia trang, các đầu lảnh đều đến dâng công, kể ra bắt sống đặng hơn năm trăm người , giết đặng năm trăm con ngựa, còn trâu dê thì không biết bao nhiêu mà kể .
Tống Giang thấy vậy rất mầng rồi lại than rằng :
- Uổng thay giết hết một người hảo hớn là Loan Đình Ngọc .
Than vừa dứt lời, kế thấy có lâu la báo rằng :
- Hắc Triền Phong giết hết cả nhà, đốt rụi Hộ gia trang, đoạt thâu tài vật và lấy thủ cấp về dành công.
Tống Giang nói:
- Trời ơi ! Thiết Ngưu đã làm bậy rồi . Ngày nọ Hộ Thành đã đến đầu hàng thì cũng có nó ở đấy. Bây giờ ai biểu nó làm ngang, giết hết gia quyến, đi đốt nhà cửa người ta như vậy?
Nói vừa dứt lời kế Lý Quì bước vào vấy máu đầy mình, lướt tới trước mặt Tống Giang, nghiêng mình thi lễ và nói lớn rằng :
- Hôm nay chém giết một bửa thiệt rất sướng tay, Chúc Long cũng tôi chém, Chúc Bưu cũng tôi chém, Hộ Thành tôi rượt nó chạy mất rồi, còn lão Hộ thái công và gia quyến của lão, thì tôi giết sạch chẳng sót một người, nên tôi về đây dâng công.
Tống Giang nạt rằng :
- Mi giết Chúc Long thì có người thấy, còn mấy người mi nói đó thì chẳng phải là mi giết đâu.
Lý Quì nói :
- Sao lại không phải, khi tôi giết Chúc Long rồi, sắn trớn tôi lại thẳng tới Hộ gia trang, vừa gặp thằng anh của Nhứt Trượng Thanh là Hộ Thành bắt Chúc Bưu giải đến cho ca ca. Khi ấy ngon tay tôi xáng Chúc Bưu một búa, rồi lại chém luôn Hộ Thành, uổng thay thằng ấy thiệt lẹ, búa chưa kịp xuống, nó đã giục ngựa chạy mất, tôi lại thẳng đến nhà nó, giết hết gia quyến, đốt rụi nhà cửa, đoạt thâu tài vật của nó đem về đây.
Tống Giang nạt rằng :
- Thằng khốn kiếp hay làm bậy, ngày trước Hộ Thành dắt dê gánh rượu đến đây chịu đầu, mi đã thấy rồi, cớ sao mi lại không vâng lịnh ta, làm ngang giết hết cả gia quyến Hộ thái công như vậy, tội mi đáng chết hay chưa ?
Lý Quì nói :
- Nó đã dắt dê gánh rượu đến đây để đầu hàng nhưng chuyện ấy ca ca nhớ dai chứ tôi không nhớ đặng, tui nhớ có một điều em nó là Nhứt Trượng Thanh rượt theo ca ca, chút nữa ca ca chẳng khỏi chết tại tay nó, vì vậy cho nên tôi giết Hộ Thành đặng trã thù chuyện ấy . Lạ thay, tôi đả trả thù cho ca ca, ca ca lại còn quở trách, hay là ca ca ý muốn vầy duyên với Nhứt Trượng Thanh, cho nên ca ca tưởng tình cha vợ và anh vợ đó chớ gì ?
Tống Giang nạt rằng :
- Thiết Ngưu đừng có nói bậy, Nhứt Trượng Thanh ta đã định gã cho một người rồi. Mi đừng nói bậy như vậy mà thêm điều tội lỗi. Vậy chớ bây giờ mi đã bắt sống đặng mấy người thì phải kê ra cho ta biết .
Lý Quì nói :
- Cái búa của tôi đã lớn lại nặng, hễ tôi xáng xuống một búa thì phải chết tươi, còn ai đâu mà bắt sống đặng .
Tống Giang nói :
- Tội mi không tin quân lịnh , lẻ đáng chém đầu , song ta nghĩ công ngươi chém đặng Chúc Long và Chúc Bưu thì ta cũng lấy công mà trừ tội ; nếu sau ngươi còn làm bậy như vậy nữa ắt là không lẽ dung đặng .
Lý Quì cười rằng :
- Té ra tôi không có chút đỉnh công lao nào hết hay sao ? Thôi thôi, chẳng cần công to làm chi , chém giết một trận như vậy đã sướng tay biết mấy ?
Ngô Dụng khiến lâu la vật trâu làm dê dọn một tiệc lớn nơi Chúc gia trang ăn mừng.
Lúc ấy Tống Giang thương nghị với Ngô Dụng rằng :
- Bây giờ phải đốt phá làm tuyệt hết cả làng Chúc gia thôn đi cho rảnh.
Thạch Tú thưa rằng :
- Làng này có một ông già họ Chung Ly , tánh rất nhơn từ , lại còn chỉ vẻ đường sá cho tôi, xin ca ca và Quân sư đừng có làm hại người ấy .
Tống Giang khiến Thạch Tú đi kêu ông già ấy.
Thạch Tú vâng lời ra đi chưa bao lâu, dắt ông già ấy đến ra mắt Tống Giang .
Tống Giang lấy một gói vàng bạc , lụa là thưởng ông già ấy mà rằng :
- Ý tôi muốn phá tuyệt hết làng nầy, song nghĩ công ơn lão trượng chỉ vẽ đường sá, cho nên ái ốc cập ô không nỡ phá ; ấy vậy ông phải lảnh lấy của nầy đặng dưỡng già .
Ông già họ Chung Ly quì lạy tạ ơn.
Tống Giang lại nói với ông già ấy rằng :
- Mấy bửa rày vì việc chinh chiến cho nên cũng có náo động nhơn dân, nay đã trừ đặng Chúc gia trang rồi, ý tôi muốn cho mỗi nhà một hộc lương, vậy ông hãy chịu khó làm đầu phát cho chúng nó.
Ông già họ Chung Ly vâng lời, kê số nóc gia đặng phát lương ấy.
Tống Giang lại khiến người đong hết lương mể trong hai nhà kể đặng năm mươi muôn hộc , chở hết về sơn trại.
Còn vàng bạc, lụa là, trâu, heo, dê, ngựa thì cũng chở luôn về sơn trại hết.
Lúc ấy Tống Giang dọn tiệc thết đải bọn Tôn Lập và đầu lảnh, rồi mới thâu binh trở về Lương Sơn Bạc .

Nói về Lý Ứng sai người thám thính rõ đặng Chúc gia trang đã bị Tống Giang đánh phá hết rồi , thì trong lòng nữa mừng nữa sợ , đương ngồi bàn tính việc ấy , kế gia đinh báo rằng :
- Có quan Tri phủ sở tại dẫn năm mươi tên quân đến đây tra hỏi về việc Chúc gia trang.
Lý Ứng lật đật khiến Ðổ Hưng mở cửa, thả cầu treo xuống đặng có nghinh tiếp quan Tri phủ, còn mình thì lấy lụa bó tay lại, rồi mới ra nghinh tiếp Tri phủ vào nơi nhà khách.
Tri phủ đến nơi thì ngồi giữa, một người Khổng mục, một người Áp ti, bốn người Ngu hầu, bốn người Tiết cấp đứng hầu hai bên.
Lý Ứng quì lạy ra mắt Tri phủ vừa xong thì Tri phủ hỏi rằng :
- Sự tích Chúc gia trang bị giết thể nào ?
Lý Ứng thưa rằng :
- Lúc ấy tôi mắc bị một mũi tên nơi cánh tay đây, không dám ra cự với bọn Lương Sơn Bạc, cứ việc đóng cửa lại lo giử nhà, cho nên không rõ sự tích thể nào .
Tri phủ nói :
- Ngươi chớ già hàm , kẻ ở nơi Chúc gia trang đến cáo với ta, nói ngươi thông đồng với bọn Lương Sơn Bạc, dắt bọn ấy đến phá Chúc gia trang cho nên ngày nọ bọn Lương Sơn Bạc có đem lễ vật đến tại nhà này , sao ngươi còn chối ?
Lý Ứng thưa rằng :
- Tôi là người biết phép , lẻ đâu lại làm chuyện ấy, xin Đại nhơn xét lại cho tôi nhờ .
Tri phủ nói :
- Ta cũng không dám tin lời ngươi , vậy thì ngươi phải đến tại nha môn của ta đặng có đối chứng với người ấy .
Bèn khiến những người tuỳ tùng bắt Lý Ứng trói lại .
Khi trói Lý Ứng rồi, Tri phủ lại hỏi rằng :
- Thằng nào là Ðổ Hưng đương làm Chủ quản nhà nầy .
Ðổ Hưng bước ra thưa rằng :
- Có tôi là Ðổ Hưng.
Tri phủ nói :
- Trên đơn có nói tên ngươi nữa, vậy ngươi phải tới nha môn mà đối chứng.
Bèn khiến bắt luôn Đổ Hưng trói lại.
Lúc ấy Tri phủ lên ngựa trở về nha môn , quân sĩ dẫn Lý Ứng và Ðổ Hùng.
Đứa xô đứa kéo, chạy tợ tên bay .
Chạy đặng ba mươi dặm , tới một cụm rừng, thì có Tống Giang ; Lâm Xung , Huê Vinh, Dương Hùng và Thạch Tú giục ngựa xông ra đón đường .
Lúc ấy Lâm Xung nạt lớn rằng :
- Chúng ta là bọn hảo hớn nơi Lương Sơn Bạc, ở đây chờ chúng bây đã lâu .
Tri phủ và bọn quân sĩ thấy bọn Lương Sơn Bạc rất đông liệu bề cự địch không lại , phải bỏ Lý Ứng và Ðổ Hưng mà chạy .
Tống Giang khiến mấy vị hảo hớn rượt theo .
Mấy vị hảo hán vâng lời rượt theo một hồi , rồi mới trở lại thưa rằng :
- Chúng tôi rượt theo bọn nó không kịp , nó đã chạy mất đường nào không biết.
Tống Giang mở trói cho Lý Ứng và Đổ Hưng , khiến lâu la dắt hai con ngựa lại đó , nói với Lý Ứng rằng :
- Xin mời quan nhơn lên Lương Sơn Bạc trốn đở ít ngày rồi sau sẽ tính.
Lý Ứng nói :
- Vã tôi là người biết phép không lẻ lên chổ ấy làm chi ?
Tống Giang nói :
- Bây giờ tôi đã rượt theo Tri phủ như vậy, nếu quan nhơn trở về ắt là mang họa .
Lý Ứng nói:
- Việc ấy tại nơi các ngươi, có can chi đến tôi mà mang hoạ .
Tống Giang cười rằng :
- Ðã biết tại nơi chúng tôi , nhưng đến giữa nha môn, chắc là quan nhơn đối nại không nổi, hễ chúng tôi trở về sơn trại, quan nhơn ắt bị hoạ to .
Bây giờ quan nhơn không chịu nhập lỏa với chúng tôi , thì cũng lên đó ở đỡ ít ngày, đặng có dọ thăm tin tức thể nào , rồi sẽ trở về.
Nói rồi liền khiến bọn hảo hớn áp lại đở Lý Ứng và Ðổ Hùng tên ngựa thẳng lên Lương Sơn Bạc .
Ðến nơi Triệu Cái xuống núi nghinh tiếp bọn Tống Giang.
Tống Giang lên đến Tụ nghĩa đường, mời Lý Ứng và Ðổ Hưng ngồi .
Lý Ứng nói với Tống Giang rằng :
- Bây giờ hai đứa tôi đã đến đây rồi thì ở tại đây với liệt vị cũng đặng, ngặt vì gia quyến của tôi không biết kiết hung thể nào, xin để cho tôi xuống núi rước gia quyến tôi lên đã.
Ngô Dụng cười rằng :
- Tôi đã sai người rước bửu quyến rồi, còn nhà cửa của của quan nhơn đã cháy rụi hết, bây giờ quan nhơn có về thì không nhà mà ở.
Lý Ứng hãy còn bán tín bán nghi thì có lâu la vào báo rằng :
- Có một tốp người ngựa kéo đến .
Ngô Dụng nói với Lý Ứng rằng :
- Ấy là gia quyến của quan nhơn đó.
Lý Ứng bước ra xem , thay quả nhiên là gia quyến của mình , thì lật đật hỏi vợ rằng :
- Lên đây làm chi vậy ?
Vợ nói :
- Từ khi tướng công bị Tri phũ bắt rồi , lại có hai người Tuần kiểm và bốn người Đô đầu dắt ba trăm binh mã đến nhà tịch biên gia tài, bắt hết gia quyến chở lên xe , đốt rụi nhà cửa hết cả.
Lý Ứng nghe vậy giậm chơn kêu trời.
Tống Giang , Ngô Dụng quì mọp xuống trước mặt Lý Ứng mà rằng :
- Anh em tôi nghe danh quan nhơn đã lâu, lòng rất kính mến nên mới lập kế ấy , làm cho quan nhơn lên đây đây , cúi xin quan nhơn dung thứ .
Lý Ứng thấy việc đã lở rồi , lại nghe mấy lời êm thuận thì đở Tống Giang và Ngô Dụng đứng dậy nói rằng :
- Bây giờ việc đã lở rồi , tôi cũng an lòng ở đây .
Tống Giang nói :
- Vậy thì xin mời gia quyến vào trại an nghĩ.
Bèn sai làm dắt gia quyến của Lý Ứng vào hậu trại mà nghĩ.

Thi Nại Am - Thủy Hử - Hồi 48

Thi Nại Am

Thủy Hử

Hồi 48


- Thạch Dõng là người thân thiết với Loan Đình Ngọc. Nay Thạch Dỏng nghe ca ca đến đánh Chúc gia trang thì đến dâng kế với tôi , kế ấy chừng năm ngày nữa làm mới đặng
Tống Giang nghe nói cả mừng.
Nguyên phía ngoài thành Đăng châu có một hòn núi, cọp beo rất nhiều, ra phá tán nhơn dân, vì vậy cho nên Tri phủ Đăng châu đòi gom thợ săn lại, khiến phải hiệp nhau bắt cho đặng cọp ấy, lại hạn trong hai ngày thì phải đem nạp nếu trể thì bị đòn và già hiệu (đóng gông).
Nói về dưới núi Ðăng châu có hai anh em thợ săn, người anh tên là Giải Trân, hiệu là Lưỡng đầu xà (rắn hai đầu) , người em tên Giải Bửu, hiệu là Song vĩ yết (bò cạp hai đuôi).
Hai anh em đều cầm roi sắt, võ nghệ cao cường , cha mẹ mất sớm, ở chung với nhau không chịu cưới vợ . Vã lại hai anh em đều mình lùn, mặt đen, lại có thích nơi vế bốn chữ : "Phi thiên dạ xoa" .
Ngày ấy hai anh em Giải Trân vâng lời quan dạy, về nhà sửa soạn cung tên, thẳng đến núi Ðăng châu, leo lên cây rình một ngày, cũng không bắn được con gì hết.
Hôm sau lại lên đó rình cho đến chiều , cũng không có gì nữa.
Hai người thương nghị với nhau rằng :
- Quan trên hạn cho anh em ta ba ngày phải đem cọp đến nạp, nếu không thì phải bị đòn và bị mang gông. Bây giờ còn có một ngày nữa, nếu anh em ta bắn không đặng cọp thì ắt phải mang khổ .
Bèn ở đó chờ cho đến canh tư mới nghe có tiếng cung bắn.
Hai anh em ngó mong bốn phía thấy một con cọp lớn chạy dến đó nhào lăn nơi đất giẩy tê tê .
Hai anh em vừa muốn nhãy lại đâm tiếp , cọp ấy thấy có bóng người thì mang tên chạy.
Hai anh em Giải Trân rượt theo vừa tới nữa núi, cọp ấy thấm thuốc chịu không nổi, gầm một tiếng lớn lăn xuống núi.
Giải Bưu chạy lại chổ ấy dòm xuống chơn núi, thấy cọp rơi nằm tại đó thì cả mừng nói rằng :
- May dữ a ! Cọp ấy rớt tại phía sau vườn Mao thái công , vậy anh em ta phải xuống núi tới nhà Mao thái công đòi cọp ấy .
Giãi Trân nghe theo.
Hai anh em bèn xuống núi thẳng tới nhà Mao thái công gỏ cửa .
Lúc ấy trời mời vừa sáng , gia đinh bước ra mở cửa, rồi khiến hai anh em Giải Trân ngồi đó, chờ mình vào báo với Mao thái công.
Hồi lâu Mao thái công bước ra, anh em Giải Trân thi lễ và nói rằng :
- Anh em tôi mắc nhiều việc, đã lâu lắm không viếng bá phụ đặng, hôm nay vì có việc cần, nên mới đến đây làm cho bá phụ mất giấc ngủ.
Mao thái công nói :
- Hiền điệt đến đây có việc chi gọi rằng việc cần ? Hai anh em Giải Trân thuật rõ việc mình cho Mao thái công nghe.
Mao thái công nói :
- Có hề gì đâu, nếu quả cọp ấy rớt tại sau vườn thì chắc còn đó . Nhị vị hiền điệt thức luôn vừa ngày vừa đêm, trong khi cũng đã đói bụng, để bác khiến trẻ dọn cơm cho nhị vị ăn, rồi sẽ ra đó khiêng cọp ấy về đặng lảnh thưởng.
Bèn hối gia đinh dọn cơm và rượu mời hai anh em Giải Trân ăn uống.
Hai anh em Giải Trân ăn rồi thì đứng dậy tạ ơn mà rằng :
- Hai anh em tôi đói đã ngất ngư, nhờ có bá phụ cho ăn ba hột mới vửng bụng lại . Vậy xin bá phụ dắt tôi thẳng ra sau vườn đặng có khiêng cọp ấy về nạp.
Mao thái công nói :
- Nhị vị hiền điệt đã thấy rõ ràng cọp ấy rớt tại sau vườn, thì chắc là còn nằm tại đó, mất mát đi đâu mà lật đật, uống nước nghĩ ngơi giây lát rồi sẽ ra đó khiêng về .
Hai anh em Giải Trân thấy nói như vậy không dám cãi lời, bèn ngồi lại chờ gia đinh đem trà ra uống .
Giây lâu gia đinh đem trà ra mời anh em Giải Trân uống.
Anh em Giải Trân uống trà xong rồi thì Mao thái công đứng dậy nói rằng :
- Nhị vị hiền điệt muốn ra sau vườn thì đi theo ta .
Anh em Giải Trân đều mừng , đi theo Mao thái công ra phía sau .
Ra đến vườn, Mao thái công kêu gia đinh, khiến lấy chìa khóa mở cửa vườn.
Gia đinh đem chìa khóa lại , mở hoài cũng không đặng ; mở thôi ai nấy đều đổ mồ hôi ướt dầm cũng không ra .
Mao thái công nói :
- Vườn nầy không mở đã lâu, cho nên ống khóa đã sét rồi .
Bèn khiến gia đinh lấy dủa cắt lòi tói ấy đặng mở cửa .
Khi mở cửa đặng rồi, ai nấy vào vườn tìm kiếm khắp nơi cũng không thấy chi hết.
Mao thái công mĩm cười nói với anh em Giải Trân rằng :
- Thế khi nhị vị hiền diệt thấy lầm chăng ? Chớ đã rớt vô vườn nầy thì có ai vào bắt đặng ?
Anh em Giải Trân đều nói :
- Hai đứa tôi sanh trưởng ở xứ nầy, phải là ai lạ hay sao gọi rằng thấy lầm ? Thiệt quả thấy rớt tại đây .
Mao thái công nói :
- Ðã có thấy chắc, thì đi kiếm lấy .
Giải Bửu chỉ chổ cọp lăn rớt xuống và nói với Giải Trân rằng :
- Ca ca hay coi , chổ nầy là chổ cọp rớt, đã có dấu nằm tại đây , lại máu vấy trên ngọn cỏ đỏ lòm, như vậy bá phụ còn nói anh em mình thấy lầm, thiệt là tức lắm, chắc là bọn gia đinh của bá phụ đã khiêng cọp ấy đi đâu rồi.
Mao thái công nói :
- Ngươi đừng vu oan giá họa cho người ta như vậy. Bọn gia đinh ta lẻ nào lại biết cọp rớt trong vườn mà chận lọn hai ngươi ? Trong khi mở cửa vườn, ống khoá sét hết, tới nổi phải cắt lòi tói đó , ngươi lại không thấy sao ? Tới chừng vô vườn đặng thì có mặt hai ngươi sờ sờ, lẻ đâu ai khiêng cọp ấy giấu chổ nào đặng ?
Giải Trân nói :
- Trăm lạy bá phụ, ngàn lạy bá phụ, xin trả cọp ấy lại, đặng cho hai cháu giải nạp cho quan, nếu hai cháu không có cọp ấy, ắt là phải chết.
Mao thái công nói :
- Hai đứa bây thiệt là không biết đạo lý chi hết, ta đã cho bây ăn uống, bây lại vu phản cho ta, gọi ta là đứa ăn cắp cọp hay sao, bây nói ngược xuôi như vậy, trời nào lại để mạng bây.
Giải Trân nói :
- Con của bá phụ đương làm Lý chánh, chắc là bá phụ đã sai ngưòi giải nạp cọp ấy đến quan rồi.
Mao thái công nói :
- Vả chăng lúc cọp rớt đó là lúc ban đêm, ta còn đương ngủ, sao ngươi lại nói oan cho ta vậy ?
Giải Bửu nỏi :
- Chắc lắm , chắc lắm, xin bác tưởng tình thương lấy hai cháu, đừng để hai cháu bị lấy đòn bọng gông cùm tội nghiệp lắm !
Mao thái công nói :
- Bị đòn bọng gông cùm thây kệ bây, can gì đến ta mà bây phòng nói.
Giải Trân, Giải Bửu đều trợn mắt nói lớn rằng :
- Như bác nói quả không có thì cho hai đứa tôi xét nhà coi thử.
Mao thái công nói :
- Hai thằng ăn mày nầy thiệt là ngang lắm, bây có phép chi dám nói đến chuyện xét nhà ta. Tuy vậy ta cũng rộng lòng để cho bây xét.
Giải Trân trở vào nhà xét một hồi, không thấy chi hết thì giận liền bẻ ngang lan can đánh phá nhà cửa tan hoang.
Mao thái công la lớn rằng :
- Bớ làng xóm ! Giai Trân và Giải Bửu ăn cướp ban ngày !
Hai anh em Giải Trân lật đật bước ra khỏi cửa, tay chỉ vào nhà mắng rằng :
- Mi ăn cắp cọp của ta, việc nầy phải tới quan đối nại.

Trong khi đang mắng thì thấy ba người cởi ngựa chạy đến
Giải Trân nhìn biết người đi trước là Mao Trọng Nghĩa con của Mao thái công, bèn thi lễ rằng :
- Gia đinh của nhơn huynh ăn cắp cọp của anh em tôi, anh em tôi đã năn nĩ với bác hết tiếng để xin lại, bác đã bền lòng không cho, lại còn muốn gây dữ với anh em tôi nữa.
Mao Trọng Nghĩa nói :
- Chắc là bọn gia đinh của tôi làm lếu, cha tôi cũng lầm nghe lời nó, cho nên mới chọc giận nhị vị ca ca, bây giờ may gặp tôi về đây , vậy xin nhị vị ca ca vào nhà, đặng tôi tra hỏi bọn nó và khiến trả cọp ấy lại cho .
Hai anh em Giải Trân đều mừng , bèn theo Mao Trọng Nghĩa và nhà .
Vào đến nơi , Mao Trọng Nghĩa mời ngồi xong rồi thì khiến gia đinh đóng cửa lại , rồi đi thẳng vào nhà sau, giây lâu có ba mươi gia đinh áp ra bắt hai anh em Giải Trân trói lại .
Khi trói hai anh em Giải Trân rồi, Mao Trọng Nghĩa nói lớn rằng :
- Hồi hôm nầy ta có bắn đặng một con cọp , ta đã giải tới quan rồi , sao hai ngươi dám cả gan, thấy vắng mặt ta , lại dám thừa thế giả chước đòi cọp , tới cướp nhà ta , như vậy thật là đáng tội . Phen nầy ta quyết giải bây đến quan , làm cho bây phải chịu lao tù, ta mới nghe cho .

Nguyên lúc canh năm Mao Trọng Nghĩa đã giải cọp ấy đến quan rồi, lại dắt hai người công sai về đặng có bắt Giải Trân và Giải Bửu, vì đã kể chắc là anh em Giải Trân gây dữ với cha mình, cho nên mới tính trước như vậy, té ta cũng quả như ý tưởng .
Hai anh em Giải Trân còn ở trước cửa, cho nên Mao Trọng Nghĩa lấy lời ngon ngọt dụ anh em Giải Trân vào nhà, lập kế bắt .
Rồi đó Mao Trọng Nghĩa khiến gia đinh khiêng các đồ khí dụng anh em Giải Trân đã đập bể giải theo , đặng đem làm tang , rồi lại lột trần truồng anh em Giải Trân giải đến quan.
Lúc ấy lại có Vương Chánh là rể của Mao thái công, đương làm Khổng mục tại châu ấy .
Trong khi hay đặng chuyện ấy thì đến thưa trước với Tri phủ rồi , cho nên lúc dẫn anh em Giải Trân đến đó , Tri phủ không thèm tra hỏi chi hết , cứ việc đánh đòn , bảo phải chịu ăn cướp .
Anh em Giải Trân chịu đau không nỗi , túng phải cung chiêu chịu bướng rằng mình có ăn cướp .
Tri phủ khiến lấy gông hai mươi lăm cân , mang cho hai anh em Giải Trân rồi giam vào khám .
Còn Mao Trọng Nghĩa về nhà thương nghị với cha là Mao thái công rằng :
- Bây giờ cha con ta không nên nới tay cho hai anh em Giải Trân , phải lập kế giết nó chết, thì mới khỏi lo việc hậu hoạn.
Bàn luận xong rồi , cha con Mao thái công đều đến tại châu , thương nghị với Khổng mục là Vương Chánh rằng :
- Hễ trảm thảo thì phải trừ căn, nếu không giết anh em Giải Trân, thì ngày sau không khỏi mang họa. Ấy vậy, phãi nói với Tri phủ xin giam anh em Giải Trân vào ngục tử tù lao, đặng cho Bao tiết cấp kiếm thế hại nó, như vậy thì mới trừ hậu hoạn đặng .
Vương Chánh vâng lời làm y kế ấy .
Ngày thứ dẫn anh em Giải Trân đến tử tù lao mà giam và nói riêng với Bao tiết cấp.
Bao tiết cấp ưng chịu , khiến dẫn anh em Giải Trân ra quì nơi Ðình tâm .
Bao tiết cấp nạt rằng :
- Hai đứa bây có phải là Lưỡng đầu xà và Song vĩ yết chăng ?
Giải Trân thưa rằng :
- Thiên hạ gọi tôi như vậy, song tôi chưa hề làm hại người lành.
Bao tiết cấp nói :
- Mi không làm dữ, cớ gì thiên hạ lại gọi rằng rắn hai đầu, bò cạp hai đuôi ; phen nầy bây đã vào đây, ta nguyền làm cho rắn cụt đầu, bò cạp cụt đuôi, thì ta mới nghe cho .
Bèn khiến đè hai anh em Giải Trân xuống đánh một hồi rồi cũng giam vào tử tù lao .
Nguyên Bao tiết cấp tên là Bao Kiết .
Lúc đó có tên ngục tốt bước lại hỏi hai anh em Giải Trân rằng :
- Hai chú biết tôi chăng ? Tôi là em vợ của người anh của hai chú đấy .
Giải Trân nói :
- Tôi có hai anh em đây thôi không còn anh em nào nữa hết.
Ngục tốt hỏi :
- Vậy chớ hai chú không phải là anh em vói Tôn đề hạt sao ?
Giải Trân nóì :
- Tôn đề hạt là anh em cô cậu với tôi , không gặp ảnh cũng đã lâu lắm. Vậy chớ cậu có phải là Nhạc Hòa chăng ?
Ngục tốt nói :
- Phải, tôi là Nhạc Hòa, tổ quán thiệt tại Mao châu, ông tôi dời qua xứ nầy ở, cho nên cha tôi mới ở luôn tại đây rồi gả chị tôi cho Tôn đề hạt, còn tôi thì làm ngục tốt giử lao nầy , vì tôi có tài hát hay, cho nên người ta gọi là Thiết kiếu tử . Anh rể tôi thấy tôi ham học võ nghệ cho nên ãnh có dạy tôi chút đỉnh côn quyền .
Nguyên Nhạc Hoà là người thông minh lanh lợi , các nghề trong nhạc đều hiểu hết, lại có tánh thương mến những người võ nghệ , dường như ruồi ưa đường mật, nay thấy Giải Trân, Giải Bửu là người hảo hớn thì có ý muốn cứu, nhưng một cây khó nên rừng, một tơ không làm chỉ, cho nên phải đi giúp việc thông tin.
Khi ấy Giải Trân, Giải Bửu còn đương suy nghĩ , thì Nhạc Hòa lại nói nữa rằng :
- Nay tôi nói thiệt cho hai chú rõ : Bao tiết cấp đã lảnh lấy tiền bạc hối lộ của Mao thái công, hứa chắc rằng hại đặng tánh mạng hai chú ; sự cớ như vậy hai chú toan liệu thể nào ?
Giải Trân nói :
- Tôi muốn cậy cậu đem tin , không biết cậu chịu giúp hay chăng ?
Nhạc Hòa nôi :
- Chú muốn cậy tôi đem tin cho ai ?
Giải Trân nói :
- Tôi có một người chị con nhà cô, cha mẹ mất sớm, cha tôi gả cho người em của Tôn đề hạt, bây giờ đương ở nơi Ðông môn, cách chừng mười dặm, chị tôi tên là Cố đại tẩu, người ta gọi là Mẫu đại trùng (cọp cái), có lập tiệm rượu tại đó , lại có chứa cờ bạc, làm thịt trâu bò bán. Chị ấy võ nghệ cũng khá , dẫu có ba mươi người đàn ông cũng đến gần chị không nỗi, võ nghệ của anh em tôi cũng cự không lại chị, anh rễ tôi lại thương anh em tôi lắm , nếu cậu làm ơn thông tin cho anh chị tôi hay, thì chắc phải kiếm chước cứu tôi chớ chẳng không.
Nhạc Hòa nghe nói lại dặn rằng :
-Vậy hai chú hãy an lòng, để tôi đi thông tin tức ấy .
Bèn trao cho anh em Giải Trân một gói bánh.
Anh em Giải Trân ăn rồi thì Nhạc Hòa khóa cửa lại giao cho ngục tốt khác , rồi mới thẳng ra Ðông môn ; thấy có một tiệm rượu, trước cửa có treo thịt bò và một sòng cờ bạc ở phía trong , lại có một người đàn bà ngồi coi tiền bạc thâu xuất.
Nhạc Hòa định chắc là Cố đại tẩu thì bước tới thi lễ và hỏi rằng:
- Chủ tiệm nầy có phải là họ Tôn chăng ?
Cố đại tẩu lật đật dáp rằng :
- Phải , túc hạ muốn mua rượu thịt bao nhiêu thì nói cho tôi bán, còn muốn chơi cờ bạc thì vào trong đó chơi với mấy người ấy .
Nhạc Hòa nói :
- Tôi không phải là người cờ bạc, cũng không muốn mua vật chi, tôi là em vợ của Tôn đề hại tên là Nhạc Hòa đây.
Cố đại tẩu cười rằng :
- Té ra cậu là Nhạc Hòa hay sao ? Hèn chi hình dung giống tạc bà thân cậu là bà Nhạc mẫu vậy , mời cậu vào trong uống trà và đàm đạo.
Bèn dắt Nhạc Hòa vào trong, mời ngồi và thết trà xong rồi thì hỏi rằng :
- Tôi nghe cậu lảnh chức giử lao, vì sao lại rảnh đến đây đặng ?
Nhạc Hòa nói :
- Nếu không có việc chi cần kíp thì tôi cũng không dám bỏ mà đi, nay có hai người tội nhơn, tuy thuở nay chưa biết mặt, nhưng đã có nghe danh, hai người ấy, một người là Giải Trân , một người là Giải Bửu.
Cố đại tẩu nghe nói tới tên em mình là tội nhơn thì lật đật hỏi rằng :
- Hai đứa ấy đều là em tôi, chẳng hay nó mắc tội chi phải vào chốn ấy ?
Nhạc Hòa thuật rõ các việc cho Cố đại tẩu nghe, rồi lại nói rằng :
- Tôi thấy những việc bất bình như vậy, thì cũng muốn cứu, nhưng cô chưởng nan minh, liệu bề làm không nên việc, cho nên mới phải đến đây nói cho chị hay, xin chị lo mưu giải cứu hai người ấy cho kíp, nếu trễ nãi ắt là tánh mạng hai người ấy không còn.
Cố đại tẩu nghe rồi thì kêu trời liên thinh, lật đật hối gia đinh rằng :
- Mi phải kiếm nhị ca về đây cho ta nói chuyện.
Gia đinh lật đật ra đi, chưa đặng bao lâu thì kiếm đặng Tôn Tân về.
Nguyên Tôn Tân quê ở Quỳnh châu, sau lại dời qua Đăng châu ngụ , người ấy cao lớn, đã có sức mạnh , võ nghệ lại hay, học đủ các đường côn quyền của anh mình cho nên người ta gọi là Tiểu uất trì.
Khi Tôn Tân về tới nhà thì Cố đại tẩu thuật hết các lời Nhạc Hòa thông tin cho Tôn Tân nghe.
Tôn Tân nghe rồi nói với Nhạc Hòa rằng:
- Vậy cậu phải về trước các việc trong lao xin cậu ra ơn chiếu cố, còn việc ngoài thì để mặc vợ chồng tôi toan liệu đặng cứu anh em nó, như có phương thế chi đặng thì sẽ đến thông tin cho cậu hay.
Nhạc Hòa nói :
- Nếu tính việc ấy có chi dùng đến tôi, thì tôi cũng ráng giúp sức.
Cố đại tẩu lấy rượu thết đải, rồi lại đem một gói bạc vụn đưa cho Nhạc Hòa và nói rằng :
- Xin cậu lấy bạc nầy rải cho mấy người giử lao xin giúp đỡ cho hai anh em Giải Trân.
Nhạc Hòa lãnh lấy bạc ấy từ giả ra về.
Cố đại tẩu thương nghị với Tôn Tân rằng :
- Bây giờ hai đứa em tôi lâm nạn như vậy, phu quân có kế chi cứu nó chăng ?
Tôn Tân nói :
- Lão Mao thái công đã có tiền lại có thế. Bây giờ lão đã nằng nằng quyết một làm hại cho đặng hai anh em nó, nếu ta không dùng phương thế cướp tù, thì chẳng có kế chi cứu anh em nó đặng.
Cố đại tẩu nói :
- Vậy thì vợ chồng ta nội đêm nay đến đó cướp tù đặng chăng ?
Tôn Tân nói :
- Nóng nảy như vậy không đặng đâu . Việc nầy phải tính cho chắc thì mới dám làm, nếu không có anh ta và hai người nữa thì chắc là tính không nên việc.
Cố đại tẩu nói :
- Hai người nữa là ai ở đâu ?
Tôn Tân nôi :
- Hai người nữa là chú cháu với nhau, một người tên là Trâu Huyên, một người tên là Trâu Nhuận, bây giờ đương ở tại núi Ðãng vân, tụ đảng ăn cướp , hai người ấy thiệt là thân thiết với tôi lắm, nếu chịu giúp sức thì việc ắt nên.
Cố đại tẩu nói :
- Từ đây lên núi Ðãng vân cũng chẳng bao xa, vậy phu quân phải lên mời hai chú cháu người ấy xuống đây thương nghị.
Tôn Tân nói :
- Vậy thì hiền thê phải dọn một mâm cơm cho tử tế, đặng tôi lên đó mời chú cháu va xuống đây thết đải, rồi sẽ thương nghị việc ấy.
Nói rồi vội vã ra đi.
Cố đại tẩu khiến gia đinh làm một con heo, mua đồ ăn dọn một mâm cho sẳn chờ khách tới.
Đến chừng trời vừa huỳnh hôn thì Tôn Tân dắt người hảo hớn ấy về .

Nguyên hai người ấy một người tên là Trâu Huyên quê ở Lai châu, hay ưa cờ bạc lắm nhưng có tánh khẳng khái, lại có võ nghệ cao cường , cho nên người ta gọi là Xuất vân long ; còn một người nửa tên là Trâu Nhuận, tuy kêu Trâu Huyên bằng chú, nhưng mà niên kỷ cũng bằng Trâu Huyên, Trâu Nhuận đây mình mẩy cao lớn , trên đầu lại có một cục bướu có đánh lộn với ai thì lủi đầu mà đụng, ai ai cũng kinh. Ngày kia đụng ngã cây tòng, ai nấy thảy đều kinh hãi , vì vậy cho nên gọi là Ðộc giác long (rồng một sừng ).
Cố đại tẩu mầng rỡ chào hỏi, mời vào nhà trong rồi tỏ các việc ý mình muốn cậy cướp lao .
Trâu huyên nỏi :
- Tuy tôi có tám chín mươi thủ hạ, nhưng người tâm phúc thì có hai mươi người mà thôi . Tôi tính việc ấy cũng nỗi, song lo từ rày về sau chúng ta không còn ở đây đặng. Tôi có biết một chổ , ý tôi muốn đến đó mà nương náu, không biết hai vợ chồng anh chịu đi với tôi chăng ?
Cố đại tẩu nói :
- Nếu đại ca giúp em cứu đặng hai đứa em tôi thì đi đâu tôi cũng đi hết.
Trâu Huyên nói :
- Bây giờ đây, Lương Sơn Bạc đương lúc thạnh vượng lắm, Tống Công Minh là người chiêu hiền đải sĩ lại thêm tôi có ba người bạn thiết cũng ở trên ấy, một người là Dương Lâm hiệu là Cẩm báo tử ; một ngưòi là Đặng Phi hiệu là Hỏa nhãn tuấn nghê và một người nữa là Thạch Dõng hiệu là Thạch tướng quân ; ba người dó bây giờ còn đương nhập lỏa trên Lương Sơn Bạc, hễ chúng ta cứu đặng anh em Giải Trân rồi thì sẽ đồng đoàn thẳng lên chốn ấy .
Cố đại tẩu nói :
-Tính như vậy càng phải lắm.
Trâu Nhuận nói :
- Nếu chúng ta đi rồi mà có binh theo thì liệu làm sao ?
Tôn Tân nói :
- Anh tôi đương làm Ðề hạt, lại nội xứ nầy người người đều nhượng võ nghệ của ảnh, để mai tôi mời ảnh đến nói việc nầy nếu ảnh chịu theo giúp sức thì khỏi lo việc gì hết .
Trâu Nhuận nói :
- Có ảnh thì tốt , song e ảnh không chịu theo chăng ?
Tôn Tân nói :
- Tôi đã có kế nói cho ảnh theo, xin anh chớ lo chi hết.
Bèn mời ngồi lại ăn uống cho đến nữa đêm mới mãn tiệc, rồi cầm Trâu Huyên và Trâu Nhuận ở đó mà nghĩ .
Rạng ngày sai gia đinh đánh xe vào thành nói với Tôn đề hạt và Nhạc đại nương rằng :
- Cố đại tẩu đau nặng lắm nên khiến tôi mời vợ chồng Ðề hạt đến đó trối việc nhà .
Tôn đề hạt và Nhạc đại nương thấy nói như vậy lật đật lên xe đi .
Lúc ấy Tôn Tân đứng ngóng trước cửa, thấy xe Tôn đề hạt tới thì lật đật vào nói với Cố đại tẩu rằng :
- Anh và chị đã đến kia kìa .
Cố đại tẩu dặn rằng:
-Phải làm như vầy như vầy .
Tôn Tân ra cửa tiếp ruớc vợ chồng Tôn đề hạt đi thẳng vào phòng thăm Cố đại tẩu .

Nguyên Tôn đề hạt tên là Tôn Lập, hiệu là Bịnh uất trì, mình cao tám thước, mặt vàng nhiều râu, sức mạnh vô cùng, hay cầm trường thương , lại có giắt lưng một cây Trước tiết cang tiên .
Khi ấy Tôn Lập hỏi Tôn Tân rằng. :
- Thiếm nó đau bịnh chi mà gọi rằng đau nặng ?
Tôn Tân nói :
- Ôi thôi ! Bịnh của vợ tôi một sấp một ngửa, xin mời ca ca vào đó cho nó trối trăng điều chi không biết .
Vợ chồng Tôn Lập lật đật đi thẳng vào phòng, thấy không có ai thì hỏi Tôn Tân rằng :
- Vậy chớ thiếm nó nằm tại đâu ?
Nói vừa dứt lời thì thấy Cố đại tẩu ở ngoài bước vô , lại có Trâu Nhuận và Trâu Huyên theo sau .
Tôn Lập hỏi rằng :
- Thiếm nó đau bịnh chi ?
Cố đại tẩu nói:
- Tôi chào ca ca và tẩu tẩu, tôi đau một bịnh rất ngặt, nên phải mời ca ca và tẩu tẩu đến đây .
Tôn Lập nói :
- Coi bộ thiếm nó mạnh mẻ , cớ gì lại nói rằng đau nặng ?
Cố đại tẩu nói :
- Thân thể tôi thì mạnh mẻ, nhưng mà trong lòng tôi có điều lo về việc muốn cứu anh em .
Tôn Lập hỏi :
- Cứu anh em nào ở đâu ?
Cố đại tẩu nói :
- Ca ca khéo giã lơ giã lãng thì thôi, lẻ nào ca ca ở trong thành mà lại không biết cớ sự , hai thằng em tôi, tuy nó là em tôi mặc lòng, nhưng làm sai một nhà biết ra cã họ, nay hai em tôi bị nạn đương ở trong ngục , lẽ nào ca ca lại không biết.
Tôn Lập nói :
- Cơ khổ thì thôi , nào ai hay biết việc gì đâu .
Cố đại tẩu nói :
- Ca ca không biết thiệt sao, việc đã gấp rồi, để tôi nói thiệt cho ca ca nghe .
Bèn thuật hết các việc Giãi Trân , Giải Bửu bị hại , rồi lại tỏ ý mình muốn cướp ngục và lên Lương Sơn Bạc nhập loả .
Tôn Lập nghe nói còn đương suy nghĩ .
Cố đại tẩu lại nói rằng :
- Việc ấy tôi đã nhứt định phải làm , song e liên lụy đến ca ca, cho nên tôi phải nói trước, hễ ca ca không đi thì vợ chồng tôi cũng phải lên Lương Sơn Bạc nhập loã . Ca ca nghĩ đó mà coi, nếu vợ chồng tôi đi rồi ca ca sao cho khỏi vào nơi ly tiết. Chừng ấy e khi không ai giúp đỡ thì ca ca ăn năn không kịp.
Tôn Lập nói :
- Nếu tính như vậy cũng ngặt lắm. Vả chăng ta đây dù lớn dù nhỏ cũng là vào bực viên quan, nếu bỏ mà lên Lương Sơn Bạc thì e chẳng khỏi miệng thế chê cười .
Cố đại tẩu nói :
- Nếu hôm nay ca ca không chịu nghe tôi thì tôi quyết liều sống thác với ca ca một trận .
Nói rồi liền rút đao ra .
Trâu Huyên, Trâu Nhuận cũng rút đao xốc tới .
Tôn Lập nói :
- Khoan đã, khoan đã , thiếm nó đừng có nóng nãy, chậm chậm để cho tôi tính.
Còn Nhạc đại nương thấy vậy kinh hải, đứng nhìn sửng sốt không nói chi đặng.
Cố đại tẩu nói :
- Nếu ca ca không chịu đi thì tôi đưa tẩu tẩu về trước, rồi sẽ ra tay .
Tôn Lập nói :
- Dẫu tính làm sao thì cũng phải chờ tôi về nhà tom góp hành lý , dọ thăm tin tức rồi sẽ tính .
Cố đại tẩu nói :
- Bây giờ nhứt diện cướp ngục, nhứt diện sai người đi lấy hành lý thì cũng không khó gì.
Tôn Lập thở ra nói rằng :
- Các ngươi đã tính như vậy , nếu ta không chịu nghe theo thì ở đây chịu khổ cũng không nỗi . Thôi thôi bề nào cũng phải theo nhau , ấy vậy Trâu Huyên trở về sơn trại tom góp của cải ngựa voi cho sẳn và dắt theo vài mươi tên quân tâm phúc tới đây mà chờ cử sự .
Trâu Huyên vâng lời ra đi .
Tôn lập lại sai Tôn Tân vào thành khắc kỳ với Nhạc Hoà và khiến thông tin tức cho Giải Trân, Giải Bửu hay .
Rạng ngày Trâu Huyên đem hết của cải nơi sơn trại xuống đó giúp nhau .
Trong nhà Tôn Tân cũng có bảy tám người gia đinh tâm phúc, Tôn Lập đem lại mười mấy tên quân tâm phúc , cọng với hai mươi tên lâu la của Trần Huyên thì đúng bốn mươi người .
Tôn Tân làm hai con heo và một con dê tiếp đải mấy người ấy .
Rồi đó Cố đại tẩu giấu đao trong mình, giả làm một người đàn bà đem cơm đi trước, Tôn Tân, Tôn Lập, Trâu Huyên , Trâu Nhuận đều đem gia đinh phân làm hai đạo đi thẳng vào ngục .

Nói về Bao tiết cấp từ ngày lảnh lấy tiền bạc của Mao thái công , quyết chí toan mưu hãm hại anh em Giải Trân.
Ngày ấy Nhạc Hoà cầm cây hỏa tuy côn đứng tại cửa ngục, xảy nghe có tiếng chuông rung, thì Nhạc Hòa vội vả hỏi rằng :
- Ai rung chuông đó .
Cố đại tẩu nói :
- Tôi là đàn bà đem cơm .
Nhạc Hoà nghe tiếng biết là Cố đại tẩu thì mở cửa cho vào, rồi lại đóng cửa đi qua nơi phía chái .
Bao tiết cấp đương ngồi nơi nhà Đình tâm. thấy Cố đại tẩu thì nạt lớn rằng :
- Con mẹ đàn bà này ở đâu, sao lại cả gan dám vào chỗ nầy ?
Nhạc Hòa nói :
- Người đờn bà này là chị ruột của Giải Trân , Giải Bửu, hôm nay xin phép đem cơm cho nó ăn.
Bao tiết cấp nói :
- Đừng cho nó tới giáp mặt hai thằng ấy , ngươi phải chịu khó xách thẳng vào đó cho nó ăn.
Nhạc Hoà vâng lời bảo Cố đại tẩu đưa cơm cho mình xách tới cửa ngục , mở cửa trao cho Giải Trân và Giải Bửu .
Giải trân , Giải Bửu hỏi nhỏ Nhạc Hòa rằng :
- Công việc cậu nói hồi hôm đó , bây giờ thể nào .
Nhạc Hòa nói :
- Chị của hai vị đã vào rồi bây giờ còn chờ phía trước phía sau ứng lên.
Nói rồi thì mở trăng cho Giải Trân và Giải Bưu .
Lúc ấy có ngục tốt vào báo với Bao tiết cấp rằng :
- Tôn đề hạt gõ cửa muốn vào .
Bao tiết cấp nói :
- Lạ nầy , Tôn đề hạt đến đây làm chi kìa ? Chúng bây chẳng nên mở cửa .
Cố đại tẩu bước ra khỏi nhà Đình tâm, thì có người báo với Bao tiết cấp rằng:
- Tôn đề hạt dộng cửa kêu om sòm .
Bao tiết cấp nổi giận mới bước ra khỏi nhà Đình tâm, thì Cố đại tẩu la lớn rằng :
- Hai em ở đâu ?
Nói rồi liền rút đao ra, Bao tiết cấp cả kinh , vừa muốn chạy vào nhà Đình tâm thì có Giải Trân và Giải Bửu xách gông chạy tới .
Bao tiết cấp trở tay không kịp, bị Giải Bửu xáng xuống một cây gông, nhằm đầu vỡ óc chết tươi .
Lúc ấy Cố đại tẩu chém luôn vài tên ngục tốt, còn ba bốn tên thì mở cửa chạy thẳng về nhà, đặng có cáo báo việc ấy , rủi gặp Tôn Lập và Tôn Tân giết hết không còn một người.
Trâu Huyên , Trâu Nhuận ở phía nha môn chạy đến , lại có xách thủ cấp của Vương khổng mục.
Tôn đề hạt cởi ngựa đi trước, bọn hảo hớn theo sau la ó dậy đường, thấy có Tôn đề hạt đi trước thì ai nấy đều sợ, đóng cửa lại hết, không ai dám ra cự địch.
Mấy người hảo hớn ấy chạy tuốt ra tới cữa thành, hiệp sức bảo hộ Cố đại tẩu chạy riết.
Lúc ấy Giải Trân nói với mấy ngưòi hảo hớn đó rằng :
- Còn lão Mao thái công đó , xin liệt vị gắng sức báo cừu giùm cho tôi , rồi sẽ đi luôn thể .
Tôn Lập khen phải, bèn khiến em mình là Tôn Tân và em vợ mình là Nhạc Hòa bảo hộ xe của Nhạc đại nương đi trước. Còn mình thì đi với Giải Trân, Giải Bửu , Trâu Huyên, Trâu Nhuận , mấy tên gia đinh và mấy đứa lâu la thẳng tới nhà Mao thái công.

Lúc ấy Mao thái công đương ngồi ăn uống không kịp đề phòng, bị bọn hão hớn ấy xông vào chém cha con Mao thái công và hết thảy gia quyến không chừa một người, rồi mới vào phòng lấy hết tiền bạc và đồ tế nhuyển, lại đi thẳng ra tàu ngựa, bắt tám con ngựa chở gia tài ấy ; Giải Trân và Giải Bửu lấy đồ y phục mặc, rồi nổi lửa đốt nhà ấy .
Trong khi lửa cháy thì bọn hảo hớn lên ngựa mà đi .
Ði đặng ba mươi dặm gặp xe cộ của Nhạc đại nương, bèn vầy làm một đoàn thẳng lên Lương Sơn Bạc.
Ði đặng hai ngày tới tiệm rượu của Thạch Dõng.
Trâu Huyên vào tiệm.
Thạch Dỏng mầng rở vô cùng Trâu Huyên hỏi thăm Lâm Xung và Ðặng Phi, thì Thạch Dỏng tỏ thuật các việc Tống Công Minh qua đánh Chúc gia trang, Lâm Xung và Ðặng Phi theo giúp, cho nên đã bị bắt hết rồi, lại thuật lại chuyên Loan Đình Ngọc giúp Chúc gia trang, cho nên Tống Công Minh đánh không nổi .
Tôn Lập nghe nói thì cười rằng :
- Chúng tôi đến đây nhập lõa chưa có chút đỉnh công lao, nay tôi muốn dâng một kế làm cho Tống Công Minh đánh đặng Chúc gia trang.
Thạch Dỏng cả mầng nói rằng :
- Nhơn huynh có kế chi hay, xin nói cho tôi nghe với.
Tôn Lập nói :
- Loan Đình Ngọc là bạn học với tôi , võ nghệ của va bao nhiêu tôi đều biết hết. Nếu bây giờ chúng ta giả làm quan quân ở Đăng châu qua thú Huy châu, đi ngang qua đó thì chắc là Loan Đình Ngọc tiếp rước chúng ta vào nhà ; chừng ấy chúng ta làm kế lý ứng ngoại hiệp thì việc ắt nên.
Nói vừa dứt lời thì có người báo rằng :
- Ngô Học Cứu xuống núi, ý muốn đi giúp Tống Công Minh đánh Chúc gia trang.
Thạch Dỏng nghe báo lật đật sai người ra mời Ngô Dụng vào tiệm.
Ngô Dụng, Lữ Phương, Quách Thạnh và ba anh em họ Nguyễn đều ghé vào tiệm.
Thạch Dỏng rước vào thuật rõ mưu kế Tôn Lập đã bày cho Ngô Dụng nghe.
Ngô Dụng cả mừng nói rằng :
- Nếu các vị hảo hớn có lòng muốn giúp thì theo tôi thẳng tới Chúc gia trang mà lập công lớn.
Bọn Tôn Lập đều chịu đi.
Ngô Dụng nói :
- Vậy thì để tôi đi trước, liệt vị sẽ thủng thĩnh theo sau.
Thương nghị xong rồi thì Ngô Dụng đi trước thẳng tới trại của Tống Giang.
Tới nơi, Ngô Dụng thấy Tống Giang mặt có sắc buồn thì khiến lâu la lấy rượu của mình đem theo, mời Tống Giang uống đặng giải muộn .
Tống Giang thuật hết các việc thất trận cho Ngô Dụng nghe.
Ngô Dụng thuật rõ các việc Tôn Lập nhập lỏa và bày mưu cho Tống Giang nghe .
Tống Giang cả mầng. Bèn khiến dọn tiệc cho sẳn sàng, đặng thết đải bọn Tôn Lập .
Nói về Tôn Lập để Nhạc đại nhơn, lấy tên lâu la và mấy tên gia đinh nghĩ nơi chổ vắng , còn mình thì đi với Tôn Tân, Giải Trân, Giải Bửu, Trâu Huyên, Trâu Nhuận, Cố đại tẩu và Nhạc Hòa thẳng tới đại trại của Tống Giang.
Tống Giang chào hỏi mừng rỡ , rồi mời hết mấy người ngồi lại ăn tiệc .
Mãn tiệc rồi, Ngô Dụng dặn dò Tôn Lập rằng :
- Ngày nay là ngày thứ nhứt, ấy vậy qua tới ngày thứ ba thì làm như vậy .. như vậy... Ngày thứ năm thì làm như vầy... như vầy...
Mấy người ấy vâng lời ra đi.
Lúc ấy Ngô Dụng nói với Bái Tôn rằng :
- Hiền đệ hãy về núi, khiến Bùi Tuyên, Tiêu Nhượng, Hầu Kiện và Kim Đại Kiên đi ngày đi đêm, đến đây giúp ta.
Bái Tôn vâng lời ra đi.
Giây lâu có lâu la vào báo với Tống Giang và Ngô Dụng rằng :
- Có Hộ Thành dắt dê , gánh rượu đến xin ra mắt.
Tống Giang khiến lâu la mời vào.
Hộ Thành quì lạy và thưa rằng :
- Em gái tôi có tánh thô lổ , chưa biết việc đời, cho nên xúc phạm đến tướng quân , bị tướng quân bắt , vậy xin tướng quân rộng lòng dung thứ , thả em tôi ra, thì mọi việc chi dụng trung quân tôi đều chịu hết.
Tống Giang nói :
- Xin mời cậu ngồi đặng tôi hỏi chuyện. Nguyên vì Chúc gia trang ăn ở vô lễ , khi dễ bọn tôi thái quá, cho nên tôi mới dấy động can qua, còn bên Hộ gia trang với tôi, thiệt là nhĩ ngã vô thù, lòng tôi chẳng muốn gây oán làm gì. Bởi nơi em gái của cậu bắt đặng tướng của tôi là Vương Hoài Hổ , cho nên bất đắc dĩ tôi mới phải bắt em gái của cậu, đặng có tính việc đổi mạng với nhau ; nếu cậu chịu trả Vương Hoài Hổ lại cho tôi, thì tôi cũng trả Nhứt Trượng Thanh lại cho cậu.
Hộ Thành nói :
- Tướng quân tính như vậy cũng phải, ngặt vì Vương Hoài Hổ đã bị bên Chúc gia trang bắt rồi.
Ngô Dụng hỏi Hộ Thành rằng :
- Bây giờ đây chúng nó giam cầm Vương Hoài Hổ ở đâu ?
Hộ Thành nói :
- Bây giờ đương giam nơi Chúc gia trang, tôi không thế gì bắt lại đặng.
Tống Giang nói :
- Nếu cậu không trả Vương Hoài Hổ cho tôi, lẻ nào tôi trả Nhứt Trượng Thanh cho cậu sao ?
Ngô Dụng nói :
- Huynh trưởng chớ nói như vầy mà mất điều hòa khí.
Bèn nói với Hộ Thành rằng :
- Nếu cậu nghe theo lời tôi, thì tôi cũng trả Nhứt Trượng Thanh lại cho cậu .
Hộ Thành nói :
- Quân sư muốn dạy điều chi tôi cũng vâng lời.
Ngô Dụng nói :
- Từ rày về sau nếu bên Chúc gia trang có điều chi động tịnh, cậu cũng đừng thèm tới cứu, còn như bọn nó bị thua chạy qua nhà cậu thì cậu phải bắt giải đến cho tôi, như vậy thì tôi cũng chịu trả Nhứt Trượng Thanh lại cho cậu. Lời tôi nói ra rất chắc , xin cậu chớ nghi, ý tôi cũng muốn trả phứt bây giờ đây , ngặt vì hôm nọ tôi đã sai người đưa về sơn trại giao cho Tống thái công rồi , xin cậu an lòng , bề nào Nhứt trượng thanh cũng không bị hại đâu mà sợ.
Hộ Thành nói :
- Từ rày về sau tôi không đám cứu viện Chúc gia trang nữa , nếu nó chạy đến tôi sẽ bắt giải cho tướng quân.
Tống Giang nói :
- Nếu cậu chịu làm như vậy thì hơn là đem vàng bạc mà cho tôi .

Thi Nại Am - Thủy Hử - Hồi 47

Thi Nại Am

Thủy Hử

Hồi 47


Đi vừa đến nơi thì đã nhằm lúc huỳnh hôn .
Tống Giang giục đạo tiên phong vào đánh trước.
Lý Quì ở trần trùi trụi hai tay cầm búa thẳng tới, thấy cầu treo đã rút rồi, trong nhà không có đèn lửa chi hết.
Lý Quì vừa muốn lội hào mà qua .
Dương Hùng cản lại mà rằng :
- Nó làm như vậy chắc có mưu kế chi đây , vậy phải dằn lòng thương nghị với đại ca đã .
Lý Quì dằn lòng không được, đứng bên nầy kêu lớn rằng :
- Bớ lão tặc là Chúc thái công, nay có lão gia Hắc Triền Phong đến đây lấy đầu ngươi.
Kêu hoài cũng không thấy ai trả lời hết.
Ðến chừng binh của Tống Giang kéo tới, thì Dương Hùng thưa với Tống Giang rằng :
- Trong nhà ấy không có nhơn mã , cũng chẳng thấy động tịnh chi hết .
Tống Giang dừng ngựa lại xem một hồi, thì lòng đã sanh nghi bèn nghĩ rằng :
- Ta đã lầm bẩy rồi còn gì đâu, trong thiên thơ dặn rằng : Trong cơn chinh chiến chẳng nên nóng nảy. Nay ta vì giận mà vào trọng địa như vầy, ắt đã lầm mưu nó mi. Bây giờ phải truyền lui binh cho mau mới đặng.
Lý Quì nói :
- Binh mã mới đến, lẻ nào lại lui, để tôi đi trước đặng cho các người theo sau .
Nói chưa dứt lời xảy nghe một tiếng pháo nổ, trên vách thành ấy bắn xuống như mưa.
Tống Giang lật đật noi theo đường cũ trở lại, thì đạo binh Lý Tuấn phải trở làm tiền đạo.
Chạy chưa bao xa, đạo binh ấy la lớn rằng :
- Ðường củ đã lấp hết rồi .
Tống Giang khiến quân kiếm đường mà chạy.
Lý Quì huơi búa chạy qua chạy lại kiếm người mà giết , song không kiếm đặng ai hết, lại nghe một tiếng pháo nổ , bốn phía đèn đuốc lỏa trời, tiếng la ó dậy đất.
Tống Giang ngồi trên ngựa xem thấy bốn phía đều có mai phục thì lòng đà kinh hải, bèn khiến lâu la cứ theo đại lộ chạy ra.
Chạy chưa bao xa, lại nghe lâu la kêu trời vang dậy.
Tống Giang hỏi rằng :
- Việc chi kêu trời lắm vậy ?
Bọn lâu la thưa rằng :
- Phía trước đều là đường Bàng xà, đi giáp vòng rồi cũng trở lại chổ cũ.
Tống Giang truyền lịnh rằng :
- Nhắm chổ nào có nhà người ta ở , có đèn lửa thì cứ đó mà đi.
Lâu la vâng lời. Ði chưa bao lâu lại la ó lên rằng :
- Nhắm theo mấy đường có đèn lửa mà đi thì lại có chông rải khắp đất, đi nữa không đặng.
Tống Giang than rằng :
- Trời hại ta ! Trời hại ta !
Ðương lúc nguy cấp ấy xảy nghe nơi phía bên tả có tiếng la om sòm.
Lại có người đến báo rằng :
- Có Thạch Tú đến.
Tống Giang cả mừng rỡ, kế thấy Thạch Tú chạy đến trước ngựa nói rằng :
- Ca ca chớ sợ, tôi đã biết đường rồi . Bây giờ phải truyền lén với lâu la khiến chúng nó cứ việc coi chừng chổ khúc quanh nào có cây dương trắng thì cứ đường ấy mà đi, chẳng cần gì rộng hẹp lớn nhỏ.
Tống Giang nghe theo, bèn truyền lịnh cho lâu la cứ kiếm đường có cây dương trắng mà đi.
Ði đặng năm sáu dặm lại thấy phía trước nhơn mã càng thêm đông.
Tống Giang đem lòng nghi kỵ, bên kêu thạch Tú hỏi rằng :
- Binh nó sao càng lúc càng đông lắm vậy .
Thạch Tú nói :
- Nó có đèn đỏ làm hiệu , nhơn dân cứ theo đèn đỏ tiếp ứng, cho nên càng lúc càng đông .
Huê Vinh ngồi trên ngựa xem thế ngọn đèn trên cao thì chỉ cho Tống Giang mà rằng :
- Ca ca có thấy đèn đỏ treo nơi trên cao chăng? Hễ chúng ta chạy đường nào thì đèn ấy day theo đựờng nấy, thiệt là đèn hiệu đó .
Tống Giang nói :
- Nếu vậy biết chạy đường nào cho khỏi ?
Huê Vinh nói :
- Có khó gì đâu ! Bèn giương cung lắp tên bắn một mủi nhằm cái đèn ấy liền rớt xuống.
Binh phục bốn phía thấy mất đèn ấy không biết bọn Tống Giang chạy phía nào . Còn Tống Giang thì khiến Thạch Tú dẫn đường cho cho bọn mình kéo ra khỏi làng .
Ði chưa bao lâu có lâu la báo rằng :
- Ðạo binh thứ nhì đã vào đến , đánh dẹp binh phục vỡ chạy tứ tán .
Tống Giang nghe báo lật đật giục binh xông ra hiệp công .
Bọn dân Chúc gia thôn bị thua chạy hết.
Bọn lâu la của Tống giang thừa thắng đi riết ra khỏi cửa làng, hiệp với đạo binh Tần Minh đóng trại tại đó .
Ðóng trại xong rồi kiểm điểm binh mã lại , thấy thiếu Huỳnh Tín mà thôi .
Tống Giang cả kinh , gạn hỏi lâu la .
Có kẻ biết ra thưa rằng :
- Huỳnh đầu lảnh vâng lịnh ca ca đi thám thính, không dè bị bọn dân làng ở trong tối , dùng câu liêm móc Huỳnh đầu lãnh và bảy tám người mà bắt sống, chúng tôi giải cứu không kịp.
Tống Giang nghe nói nổi giận quở trách tên lâu la ấy sao không báo sớm, lại truyền dẫn ra chém.
Huê Vinh can gián hết sức, Tống Giang mới chịu tha .
Khi ấy Tống Giang buồn bực than rằng :
- Ta đã không làm chi nó nổi, lại còn bị nó bắt hết mấy người anh em, như vậy thiệt là hổ thẹn lắm.
Dương Hùng nói :
- Nội chổ nầy có ba làng, người làm đầu làng phía Ðông là Phát Thiên Bàng đã bị Chúc Bưu bắn một một tên , bây giờ còn đang dưỡng bịnh, người ấy chắc là cừu với Chúc Bưu lắm, sao ca ca không đến đó một phen thương nghị với người ấy ?
Tống Giang nói :
- Nếu không có hiền đệ nhắc đến thì qua đã quên lửng rồi, người ấy chắc là thạo biết địa lý , rõ việc hư thiệt chổ nầy, để ta đến đó xin người mách bảo , họa may cự với nó đặng .
Bèn khiến sắm sanh lễ vật, rồi để cho Tần Minh, Lâm Xung giử trại, còn mình thì đi với Dương Hùng.
Huê Vinh, Thạch Tú và ba trăm lâu la đem lễ vật ấy thẳng đến Lý gia trang .
Ði đến trước cửa thấy cầu theo rút lên , cửa ngỏ đóng chặc , gia đinh giử cửa ngỏ thấy có lâu la tới đông thì nổi trống lên .
Tống Giang ngồi trên ngựa kêu bọn gia đinh ấy bảo rằng :
- Tôi là nghĩa sĩ nơi Lương Sơn Bạc, tên là Tống Giang, đến xin ra mắt quan nhơn không có ý gì đâu mà phòng ngăn ngừa như vậy .
Ðổ Hưng thấy có Dương Hùng và Thạch Tú thì mới hết nghi. Bèn mở cửa ngỏ đem thuyền nhỏ ra nghinh tiếp Tống Giang.
Tống Giang lật đật xuống ngựa đáp lễ ,
Dương Hùng , Thạch Tú thưa với Tống Giang rằng :
- Người nầy là anh em với tôi , tên là Ðổ Hưng, hiệu là Quĩ kiểm nhi, ngày trước dẫn tôi tới ra mắt Lý quan nhơn đó.
Tống Giang nói :
- Té ra rúc hạ là Ðổ chủ quản sao ? Xin túc hạ làm ơn vào thưa với Lý quan nhơn rằng : Có Tống Giang ở Lương Sơn Bạc nghe danh quan nhơn đã lâu, song chưa ra mắt đặng . Nay Chúc gia trang mong lòng gây dữ, quyết chí đối đầu , cho nên bất đắc dĩ tôi phải dấy động can qua , đến đây giao chiến với bọn ấy. Sẳn dịp tôi đem lễ vật đến xin ra mắt quan nhơn đặng cho thỏa tình khát vọng, kỳ thiệt không có ý chi khác hết.
Ðổ Hưng vâng lời, trở lại thuật rõ mấy lời của Tống Giang đã nói cho Lý Ứng nghe.
Lý Ứng nói :
- Vả chăng Tống Giang là người làm phản triều đình, lẻ nào ta lại cho va ra mắt sao ? Thôi, ngươi hãy ra nói với va ta đương đau nặng , để ngày khác sẽ đến ra mắt va, còn lễ vật ta không dám lảnh.
Ðổ Hưng vâng lời, trở ra thưa với Tống Giang rằng :
- Chủ tôi nghe có đầu lảnh đến đây thì cũng đem lòng mừng rỡ , nhưng mắc bị tên rất nặng nằm ngồi không an , khó bề ra mắt , cho nên chủ tôi khiến tôi ra đây thưa với đầu lảnh , để ít ngày nữa chủ tôi lành mạnh sẽ đến đại trại ra mắt , vòn lễ vật ấy thì chủ tôi không đám lảnh.
Tống Giang nói :
- Tôi đã biết ý Lý quan nhơn rồi, vì Lý quan nhơn thấy tôi đánh với Chúc gia trang, nay tôi đến xin ra mắt như vầy , Lý quan nhơn e Chúc gia trang đem lòng hờn giận, cho nên không dám cho tôi ra mắt.
Ðổ Hưng nói :
- Không phải đâu , ấy bởi chủ tôi đau cho nên mới từ, không phải là sợ Chúc gia trang mà không nghĩ tình đầu lảnh đâu, xin đầu lảnh chớ nghi. Tuy tôi là người ở Trung sơn mặc lòng song tôi đến đây đã lâu thì cũng rõ biết sự tình hư thiệt chốn nầy hết. Chổ nầy ở giữa là Chúc gia trang, phía Ðông là Lý gia trang , phía tả là Hộ gia trang, ba nhà ấy kết làm sanh tử chi giao , thề nguyền với nhau, hễ có việc chi thì phải ứng tiếp , bây giờ đây Chúc gia trang đã gây thù với chủ tôi , thì cũng bớt cho đầu lảnh một mủi giặc nơi phía Đông rồi, duy còn có một mủi ở phía Tây là Hộ gia trang, nhà ấy có một đứa con gái tên là Hộ Tam Nương hiệu là Nhứt Trượng Thanh, nàng ấy hay cầm cặp nhựt nguyệt đao, võ nghệ cao cường ít người bì kịp , lại đã hứa gả cho Chúc Bưu, chẳng bao lâu đây cũng về nhà họ Chúc , nếu đầu lãnh muốn đánh cho thắng Chúc gia trang thì phãi dự phòng Hộ gia trang nơi phía Tây cho lắm . Vả lại Chúc gia trang không phải là có một nhà đó mà thôi đâu, có một cái nơi phía trước Ðộc Long cang, lại có một cái nơi phía sau nữa , nếu đánh một phía thì đời nào thắng đặng , xin đầu lãnh gì làm thế lưỡng diện hiệp công thì mới phá nhà ấy nổi. Tôi lại còn e một nổi nầy nữa , cha chả , đường sá rất nên gây hiểm , lộn rồng lộn rắn không biết ngả nào nhìn , nêu đi lạc nhằm tử lộ, ắt bị chông gai, đi nữa không đặng , xin đầu lảnh ề quân sĩ cứ coi mấy khúc đầu đường, hễ có cây dương trắng thì là sanh lộ, thì cứ theo đó đi.
Thạch Tú nói :
- Bây giờ nó đã đốn đốn hết mấy cây dương trắng rồi, còn đâu nhìn đường đặng ?
Ðổ Hưng nói :
- Tuy nó đã đốn mấy cây dương trắng mặc lòng, nhưng gốc nó hãy còn, thì cứ theo gốc tìm đường cũng đặng, song phải tấn binh ban ngày , nếu tấn binh ban đêm thì cũng không khỏi lạc nhằm tử lộ.
Tống Giang nghe rồi từ giả Ðổ Hưng trở về trại.
Về đến nơi, bọn Lâm Xung tiếp rước vào trại hỏi các việc .
Tống Giang thuật rõ đầu đuôi.
Lý Quì nổi giận ữ: rằng :
- Ca ca đã đem lễ vật đến xin ra mắt, nó cũng không thèm nghinh tiếp, như vậy sao ca ca lại không đánh phá nhà nó , đốt rụi hết đi cho rồi .
Tống Giang nói :
- Va là lương dân giàu có , cho nên va sợ phép quan không chịu cho ta ra mắt cũng phải .
Lý Quì cười rằng :
- Nếu Phát Thiên Bàng cũng không đáng mặt anh hùng cho nên mỗi điều mỗi sợ giống như con nít. Nó đã có lòng sợ quan như vậy, nếu nó gặp tôi chắc là té cứt trong quần chớ chẳng không.
Ai nấy đều cười ré.
Tống Giang nói :
- Bây giờ chúng ta phải đồng tâm hiệp lực tới đánh Chúc gia trang cứu Dương Lâm , Thời Thiên và Huỳnh Tín .
Các vị hảo hớn thảy đều đứng dậy thưa rằng :
- Hiệu lịnh của ca ca có ai dám không vưng , song chưa biết ca ca muốn sai ai đi trước?
Lý Quì nói :
- Các anh đều sợ lũ ấy , để tôi lảnh mạng đi trước cho .
Tống Giang nói :
- Ngươi làm tiên phuông bất lợi lắm , phen nầy ta quyết không dùng ngươi làm tiên phuông nữa.
Lý Quì cúi đầu làm thinh không dám nói nữa.
Tống Giang sai Mã Lân, Ðặng Phi, Âu Bàng và Vương Hoài Hổ đi theo mình đi trước.
Bái Tôn, Tần Minh , Dương Hùng, Thạch Tú , Lý Tuấn, Trương Hoành, Trương Thuận và Bạch Thắng thì ngăn đón đường sông.
Lâm Xung, Huê Vinh, Mục Hoằng , Lý Quì phân làm hai đạo tiếp ứng.
Ai nấy thảy đều vâng lịnh ra đi .
Lúc ấy Tống Giang đem binh đi trước , cầm một cây cờ đỏ có đề chữ "Soái" , đi với bốn vị đầu lảnh ấy, đem một trăm năm mươi binh kỵ và một ngàn binh bộ thẳng tới Chúc gia trang.
Ðến nơi Tống Giang gò ngựa lại, thấy trên nhà ấy có dựng hai cây cờ trắng, một cây thì đề bảy chữ : " Ðiền bình Thủy bạc cầm Triệu Cái" , một cây kia thì có đề bảy chữ : "Ðạp phá Lương Sơn trói Tống Giang".
Tống Giang thấy vậy giận thề rằng :
- Nếu đánh phá không đặng Chúc gia trang nguyền không về Lương Sơn Bạc. Còn các đầu lãnh xem thấy cờ ấy thì cũng nổi giận chỉ trỏ trong ấy mà mắng nhiếc .
Tống Giang khiến các đầu lảnh công phá nhà trước , còn mình thì kéo binh đi vòng công phá nhà sau.
Ði đến nơi , vừa muốn công phá , lại thấy một đạo binh nơi phía Tây kéo đến .
Tống Giang để cho Mã Lân , Ðặng Phi ở giử cửa sau Chúc gia trang , còn mình phân binh đi với Âu Bàng, Vương Hoài Hổ cự với đạo binh ấy ; đi đến bờ núi, thấy đạo binh ấy ước đặng ba mươi quân kỵ và năm trăm binh bộ; lại có một viên nữ tướng, tay cầm một cặp Nhựt nguyệt đao, giục ngựa lướt tới.
Tống Giang định chắc là Nhứt Trượng Thanh Hộ Tam Nương, bèn nói với các đầu lảnh rằng :
- Ta nghe Hộ gia trang có một người con gái là Hộ Tam Nương, thế khi người nầy đây chớ ai. Vậy chớ có ai dám cự với nữ tướng ấy chăng ?
Vương Hoài Hỗ là người háo sắc, nghe Tống Giang hỏi như vậy thì có vẻ muốn bắt cho đặng Hộ Tam Nương làm vợ.
Bèn hét lớn một tiếng giục ngựa huơi thương lướt tới giao chiến.
Hộ Tam Nương cũng vỗ ngựa huơi đao cự lại.
Hai người đánh đặng mười mấy hiệp, Tống Giang thấy Vương Hoài Hổ mặt có sắc mệt, thì có lòng lo cho Vương Hoài Hổ cự đich không lại, té ra quả nhiên đánh không lại, giục ngựa chạy dài.
Hộ Tam Nương vỗ ngựa rượt theo, khi hai ngựa kề lại thì Hộ Tam Nương vói tay bắt sống Vương Hoài Hổ, rồi vật xuống đất khiến gia đinh trói lại.
Âu Bàng thấy vậy giục ngựa huơi thương đến đánh với Hộ Tam Nương.
Hai đàng đánh nhau thiệt là kỳ phùng địch thủ, tướng ngộ lương tài.
Tống Giang thấy vậy cũng có ý khen thầm.
Ðánh đặng bốn mươi hiệp, Âu Bàng mặt có sắc mệt .
Ðặng Phi thấy vậy giục ngựa huơi roi hét lớn một tiếng, lướt tới tiếp với Âu Bàng.
Còn những người ở trong Chúc gia trang thấy có một mình Hộ Tam Nương đánh với hai tướng mạnh ấy, thì khiến Chúc Long đem ba trăm binh kỵ bỏ cầu tre xuống, giục ngựa thẳng ra đánh Tống Giang.
Mã Lân thấy vậy huơi đao đến cự với Chúc Long, Ðặng Phi bảo hộ Tống Giang không cho Chúc Long xáp lại gần.
Tống Giang thấy Mã Lân cự không lại Chúc Long, Âu Bàng cự không lại Hộ Tam Nương thì lòng đà bối rối, xảy đâu lại có một đạo binh kéo ra.
Tống Giang thấy quả là đạo binh của Tần Minh thì mừng rỡ vô cùng.
Lại nghe phía sau nhà có tiếng la ó vang dầy .
Tống Giang kêu lớn rằng :
- Tần hiền đệ, phải lại tiếp Mã Lân.
Tần Minh là người nóng nảy, lại thêm có lòng cố oán Chúc gia trang về việc bắt sống Huỳnh Tín, cho nên giục ngựa huơi roi xốc tới đánh Chúc Long.
Chúc Long huơi thương cự địch với Tần Minh.
Mã Lân thấy có Tần Minh cự với Chúc Long, thì bõ Chúc Long chạy tới đánh với Hộ Tam Nương, đặng có giựt Vương Hoài Hổ lại .
Hộ Tam Nương một mình cự với Mã Lân và Âu Bàng mặt chẳng sắc sợ.
Còn Tần Minh đánh với Chúc Long vài mươi hiệp.
Chúc Long cự địch không nổi vừa muốn chạy lui, lại có Loan Ðình Ngọc huơi chùy ra tiếp.
Âu Bàng thấy vậy bỏ Hộ tam Nương đánh với Loan Ðình Ngọc , bị Loan Đình Ngọc chạy trớ quăng một trái phi chùy nhằm lưng Âu Bàng .
Âu Bàng liền rớt xuống ngựa.
Ðặng Phi la lớn rằng :
- Lâu la hãy lại cứu Âu Bàng !
Vừa nói vừa chạy đến cự với Loan Đình Ngọc, còn lâu la thì cứu đặng Âu Bàng đở lên ngựa.
Loan Đình Ngọc thấy Chúc Long cự địch không lại Tần Minh, thì bỏ Đặng Phi mà đánh với Tần Minh.
Ðánh đặng vài mươi hiệp, hơn thua chưa phân, Loan Đình Ngọc dùng thế đà đao, giục ngựa chạy dài.
Tần Minh không biết là kế, vỗ ngựa rượt theo. Té ra theo đến một chổ cỏ rậm thì có binh mai phục tại đó, vòng chân ngựa mà giựt .
Tần Minh phải té xuống ngựa.
Đặng Phi thấy Tần Minh té ngựa thì lật đật đến cứu, cũng bị vòng mà té luôn.
Ðặng Phi và Tần Minh đều bị bắt sống.
Tống Giang thấy vậy thì kêu trời liên thinh mà rằng :
- Té ra cứu sống Âu Bàng thì Tần Minh lại bị bắt nữa .
Âu Bàng bảo hộ Tống Giang chạy qua phía Nam .
Loan Đình Ngọc, Chúc Long và Hộ Tam Nương giục ngựa rượt theo rất gấp.
Tống Giang chạy đến một chổ đường cùng thì đã vô phương khả đào. Thời may sau lưng lại có một vị hảo hớn dẫn năm trăm lâu la đến tiếp ứng .
Tống Giang xem lại người ấy thì là Mục Hoằng , phía Đông có Dương Hùng và Thạch Tú đem binh tiếp ứng ; phía Tây lại có Huê Vinh đem binh tiếp viện nữa.
Ba đạo nhơn mã áp tới cự địch với bọn Loan Đình Ngọc .
Hai đàng đánh nhau chưa định hơn thua.
Kế Chúc Hổ và Chúc Bưu dẫn năm trăm binh đến đó đánh nhau một trận .
Lý Tuấn, Trương Hoành và Trương Thuận muốn lội hào qua , song vì gia đinh nơi Chúc gia trang bắn như mưa bấc, cho nên lội qua không đặng.
Tống Giang thấy tới gần tối, thì khiến Mã Lân bảo hộ Âu Bàng chạy lui ra, còn mình hiệp sức với các hảo hớn vừa đánh vừa lui .
Hộ Tam Nương giục ngựa rượt theo .
Tống Giang trở tay không kịp, nên phải chạy qua phía Đông .
Hộ Tam Nương rượt theo rất gấp.
Trong lúc nguy cấp, xảy có một người thình lình xông ra cãn trở Hộ Tam Nương lại và nạt lớn lên rằng :
- Loài tiện tỳ, sao dám rượt ca ca ta vậy !
Tống Giang nghe giọng biết là Lý Quì.
Lý Quì hươi búa đánh với Hộ Tam Nương .
Hộ Tam Nương quày ngựa trở lại chạy tuốt vô rừng.
Lý Quì giục ngựa rượt theo.
Hộ Tam Nương chạy vào đến rừng, lại có Lâm Xung nạt lớn rằng :
- Loài tiện tỳ , chạy đi đâu vậy !
Hộ Tam Nương huơi đao giục ngựa tới đánh Lâm Xung .
Lâm Xung cũng huơi xà mâu cản lại đánh đặng vài mươi hiệp .
Lâm Xung dùng thế phá đĩnh, nhường cho Hộ Tam Nương phóng một ngọn đao, rồi mới xáp ngựa lại gần, thừa thế bắt sống Hộ Tam Nương .
Lúc ấy Tống Giang gò ngựa lại xem, thấy Lâm Xung dụng thế bắt đặng Hộ Tam Nương thì cả mừng.
Lâm Xung giục ngựa lại gần Tống Giang hỏi rằng :
- Ca ca có bị vít chăng ?
Tống Giang nói :
- Không.
Lý Quì giục ngựa chay thẳng vào làng , tiếp ứng bọn hảo hớn ấy chạy ra khỏi làng.
Bọn Chúc gia trang thấy trời tối, thì cũng không dám rượt theo đều trở vào nhà và đóng cửa lại.
Lúc ấy Chúc Long kiểm điểm dân số thì đã bị thác rất nhiều.
Bèn khiến gia đinh giam Vương Hoài Hổ lại, chờ bắt đặng Tống Giang, thì sẽ giải luôn tới quan lảnh thưỡng.
Tống Giang về đến trại khiến hai mươi lâu la già cả giải Hộ Tam Nương về Lương Sơn Bạc giao cho cha mình là Tống thái công gìn giử, chờ mình trở về rồi sẽ phát lạc.
Lúc ấy các đầu lãnh đều nghi cho Tống Giang muốn tha Hộ Tam Nương đặng có dầy duyên cầm sắt.
Tống Giang lại khiến Âu Bàng trở về sơn trại dưỡng bịnh.
Âu Bàng vâng lời đi với bọn lâu la ấy trở về Lương Sơn Bạc.
Ðêm ấy Tống Giang trằn trọc nằm không an giấc.
Rạng ngày ra có lâu la báo rằng :
- Ngô quân sư đi với ba anh em họ Nguyễn , Lữ Phương và Quách Thạnh đem binh đến đây trợ chiến.
Tống Giang cả mừng, lật đật ra trại nghinh tiếp Ngô Dụng vào đến trại thì khiến người tùy tùng lấy rượu ra rồi rót một chén dâng cho Tống Giang mà rằng :
- Triệu đầu lảnh nghe ca ca trận trước tân binh bất lợi, cho nên sai tôi và năm vị đầu lảnh nầy đến trợ chiến. Chẳng hay việc giao chiến trận sau đây thắng bại lẻ nào ?
Tống Giang thuật hết các việc cho Ngô Dụng nghe, rồi lại than rằng :
- Nếu phen nầy tôi đánh không nổi Chúc gia trang, cứu không đặng mấy vị hiền đệ, thì tôi cũng nguyện liều mình ở tại chốn nầy, chớ tôi không còn mặt mũi nào dám thấy Triệu ca ca nữa !
Ngô Dụng cười rằng :
- Ca ca chớ lo , khí số Chúc gia trang đã hư rồi, nay có cơ hội tôi dám chắc chẳng nay thì mai, cũng phá đặng nhà ấy chớ chẳng không.
Tống Giang nghe nói lật đật hỏi rằng :
- Có cơ hội gì phá đặng nhà ấy , xin Quân sư nói cho tôi rõ.